俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

英国人眼中谜一样的俄罗斯

时间:2019-01-25来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Поток туристов растет с каждым годом, в том числе благодаря прове
(单词翻译:双击或拖选)
 Поток туристов растет с каждым годом, в том числе благодаря проведению крупных спортивных мероприятий, и у каждого приезжего есть свои мысли на наш счет.
来俄罗斯旅游的游客逐年增长,这其中包括一些重大体育赛事的影响。每个游客关于俄罗斯都有着自己的看法,来看看英国人是如何看待俄罗斯的吧!
Англичанин Фрэнк приезжал к нам в гости не один раз. Впервые он посетил Россию в конце 00-х. Побывал в Москве, Санкт-Петербурге и некоторых приближенных к ним городах. Он отметил, что ему было сложно путешествовать по России, так как у нас низкий уровень английского языка, некоторые не знают его вовсе. Он не мог обратиться за помощью к людям на улицах. Как говорит Фрэнк, люди тебе улыбаются и даже пытаются как-то помочь, но не понимают, о чем ты их просишь.
英国人弗兰克不止一次来过俄罗斯,他第一次来俄罗斯还是在2000年底。去了莫斯科,圣彼得堡和一些附近城市。他表示,当时去俄罗斯旅游非常困难,因为当时俄罗斯人的英语水平不高,很多人完全不懂英语,他没办法在马路上用英文和俄罗斯人交流。正如弗兰克所说,人们会对你微笑,想要帮助你,但是却不明白你在说些什么。
Спустя несколько лет он вернулся в Россию по работе. По его словам страна кардинально изменилась, местные научились принимать гостей из-за границы. Люди стали более дружелюбными и открытыми. Появилось больше развлечений и культурных мероприятий. Фрэнку приходилось переезжать из города в город, он отметил, что транспортное сообщение между городами стало куда лучше, да и уровень языка существенно вырос.
几年后他由于工作的关系再一次来到了俄罗斯,用他的话来说,俄罗斯发生了巨大的变化,当地人已经学会了去接受外国的客人,人们变得更加友好和开放,也有了更多的娱乐和文化活动。弗兰克从一个城市到达另一个城市,他发现城市之间的交通也越来越方便,英语语言水平也显著提高了。
На данный момент он находится в Лондоне и снова планирует поездку в Россию, на этот раз с семьей. Иностранец заявил, что он не представляет, что ему ждать в этот раз: первая поездка прошла неудачно, второй визит ему понравился, а сейчас он находится в подвешенном состоянии. По словам Фрэнка, сегодня в России серьезно изменилась политика, много всего происходит. Англичанин добавил, что поездка в Россию может и не состояться.
现在弗兰克在伦敦,他计划着和家人一起再去一次俄罗斯。他说自己也不知道这一次的旅行有什么在等待着自己:第一次旅行不成功,第二次出差去俄罗斯他很喜欢,现在处于一个未知状态。今天的俄罗斯政治上有着一些巨变,发生了很多事情。因此计划的俄罗斯之行也还是未知数。
Россия для меня – это страна-загадка, которую я не решил. Я был там уже два раза и не понимаю, хочу ли я туда вернуться, что меня будет ждать в этот раз. Возможно, все будет очень круто, а, может быть, я и из отеля выйти не захочу.
俄罗斯对于我来说,是一个谜一样的国家,到现在我也没有猜透它。我去过两次了,现在我自己也不清楚,我是不是还想再回到那里,会有什么在等待着我,可能会很酷,也可能我连酒店都不想出。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 不止一次来过


------分隔线----------------------------
栏目列表