俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

微信小程序方便你我他,还能增加就业

时间:2019-04-08来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:2018年,超过2200万的中国居民受雇从事与应用程序微信相关的工作。其中,微信能够增加就业率的一大因素便是小程序服务的应用。通
(单词翻译:双击或拖选)
2018年,超过2200万的中国居民受雇从事与应用程序“微信”相关的工作。其中,微信能够增加就业率的一大因素便是“小程序”服务的应用。通过与其他大公司的合作,在新技术、产品应用和管理等领域创造了就业机会。
 
22 млн китайцев стали работать на популярное приложение WeChat в 2018
2018年2200万中国居民为人气应用程序“微信”工作
В 2018 году более 22 млн жителей Китая были наняты на работу, связанную с приложением WeChat, сообщает Синьхуа.
据新华社报道,2018年,超过2200万的中国居民受雇从事与应用程序“微信”相关的工作。
Количество людей, занятых в развитии и функционировании приложения, увеличилось на 10% по сравнению с 2017 годом и удвоилось с 2014 года.
与2017年相比,参与应用程序开发和运营的人数增加了10%,较2014年增加了一倍。
Одним из факторов повышения занятости в работе приложения стало внедрение нового сервиса  Мини-программы . Это особые приложения, которые не нужно скачивать. Крупные компании, например, служба такси Didi Chuxing или агентство бронирования путешествий Ctrip имеют мини-программы в WeChat. Получается, пользователь может заказать еду, устроить шопинг или организовать поездку, не покидая приложения WeChat. В 2018 году мини-программы создали около 2 млн рабочих мест.
“微信”增加就业率的一个因素是“小程序”新服务的应用。这些“小程序”是不需要下载的特殊应用程序。一些大公司,例如,“滴滴出行”出租车服务和“携程旅行”预订机构,在微信上都有“小程序”。的确,微信用户可在不退出微信程序界面的情况下点餐、购物或组织出行。2018年,“小程序”服务创造了近200万个就业岗位。
WeChat — многофункциональное приложение, работающее как мессенджер, социальная сеть и электронный кошелек. Оно было создано крупнейшей китайской компанией в сфере информационных технологий Tencent. Благодаря разнообразным функциям, WeChat создает рабочие места в сферах новых технологий, внедрения продукции, цифрового контента и менеджмента.
微信是一个多功能应用程序,可用作即时通讯工具、社交网络和电子钱包,由中国最大的信息技术公司“腾讯”创建。凭借其多样化的功能,微信在新技术、产品应用、数字内容和管理等领域创造了就业机会。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 据新华社报道


------分隔线----------------------------
栏目列表