教育部、联合国教科文组织驻华代表处、中国联合国教科文组织全国委员会、国家语言文字工作委员会21日共同举行发布会,正式发布《岳麓宣言》。
21 февраля Министерство образования КНР, представительство Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) в Китае, Всекитайская национальная комиссия по делам ЮНЕСКО и Государственный комитет Китая по работе в области языка и письменности совместно провели пресс-конференцию, на которой была обнародована Декларация Юелу.
《岳麓宣言》是联合国教科文组织首个以“保护语言多样性”为主题的重要永久性文件,向全世界发出倡议,号召国际社会、各国、各地区、政府和非政府组织等就保护和促进世界语言多样性达成共识。
Декларация Юелу стала важным бессрочным документом на тему защиты и поощрения языкового разнообразия, в котором содержится обращение с призывом ко всему миру – международному сообществу, разным странам, их правительствам, неправительственным организациям и др., достичь консенсуса по содействию языковому разнообразию.
2018年9月,联合国教科文组织在湖南长沙成功举办首届世界语言资源保护大会,会议以“语言多样性对于构建人类命运共同体的作用”为主题,通过了重要成果性文件《岳麓宣言(草案)》。《岳麓宣言》日前已在联合国教科文组织官网公布。
В сентябре 2018 г. в городе Чанша провинции Хунань прошла первая международная конференция Защита языковых ресурсов мира, главной темой которой стала Роль языкового разнообразия в построении сообщества единой судьбы. По окончании конференции был разработан проект важного итогового документа Декларация Юелу. На днях Декларация Юелу была опубликована на официальном веб-сайте ЮНЕСКО.