世界上有250多个国家,但是适合去旅游的只有不到一半的国家,因为有的国家一直在打战,有的极端贫困,没有安全保障,还有的地方比较无聊。俄罗斯人选出来10个他们不会去旅游的国家。
Афганистан — настоящая земля войны. Даже сейчас там полно террористов, которые прячутся в горах и не прочь что-нибудь подорвать и кого-нибудь прикончить. И это не говоря о миллионах радикальных мусульман, для которых ты — неверный.
阿富汗是充满战争的土地,即使是现在在山上有很多恐怖分子,他们破坏东西,杀人,更不用说成千上万极端宗教分子了,对于他们来说,游客是异教徒。
Особенно грустно, что Афганистан мог бы стать отличной туристической страной. Там красивая природа, шикарные горы и множество достопримечательностей возрастом более 5 тысяч лет. Вот только исторические объекты сознательно уничтожают — например, объявили языческой и взорвали буддистскую скульптуру Бамиян.
其实这是很悲伤的事,阿富汗本可以成为一个发展特别好的旅游国家。阿富汗有着美丽的大自然,雄伟的山脉和很多超过五千年的历史古迹。但是由于战争很多历史文物都被破坏了。
Ирак: колыбель цивилизации и логово террористов. Еще именно в Ираке находится главное подразделение известной террористической организации Аль-Каида. В общем, туристам не особенно рады.
伊拉克是文明的摇篮和恐怖分子的巢穴。众所周知主要的恐怖组织的基地也是位于伊拉克境内,总的来说,游客不是特别受欢迎。
При этом для мира Ирак — настоящая потеря. Он лежит в долине рек Тигра и Евфрата, в колыбели человеческой цивилизации. В Ираке собрано невообразимое количество древностей, не изученных ни туристами, ни учеными.
伊拉克对于世界来说是一个真正的损失。它位于底格里斯河和幼发拉底河的山谷中,是人类文明的摇篮。 在伊拉克有很多未被游客或科学家研究的古迹。
Сирия: древнейшие города мира, но идет война. Как и в предыдущих странах, в Сирии есть на что посмотреть. В разное время на ее территории существовали древние государства: Месопотамия, Ассирия, Финикия, Персия и Арабский Халифат. По этой земле проходили Салах-ад-Дин и Александр Македонский. А Дамаск — самая древняя столица в мире, и ее Старый город неплохо сохранился.
叙利亚:世界上最古老的国家之一,但是常年战争。其实和许多古老的国度一样,叙利亚有很多值得看的景观。在他的领土上不同时期存在了许多古老的国家:美索不达米亚,亚述,腓尼基,波斯和阿拉伯的哈里发。大马士革是世界上最古老的首都,其老城区保存完好。
Ливия: античные города и современные конфликты. В Ливии долго правил Муаммар Каддафи, а в 2011 году вспыхнуло восстание. По факту вся страна за пределами Триполи поделена на автономные регионы, которые воюют между собой. Безопасно только в Триполи, но там скучно и нечего делать.
利比亚,有着古老的城市和现代冲突。卡扎菲之前在利比亚统治了很长时间,在2011年爆发了战争。事实上,除的黎波里以外的国家都是为交战区。只有在的黎波里才稍微安全一些,但是那里没什么可玩的。
Зимбабве: В Зимбабве 80% населения сидит без работы, 68% — за чертой бедности. в Зимбабве была невероятная инфляция — 231 миллион процентов, так что деньги в этой стране дешевле бумаги.
津巴布韦 80%的人口失业,68%处于贫困线以下。在津巴布韦有着令人难以置信的2.31亿%的通货膨胀率,在这个国家钱比纸还便宜。
Но для туристов опасна не инфляция, а зашкаливающий уровень преступности.За пределами городов еще веселее — в земле со старых времен остались мины. Местные часто на них подрываются.
但是对于游客来说,危险的不是通货膨胀,而是很高的犯罪率。更有意思的是很多城市地下还埋有旧时的地雷,很多当地居民都被误伤过。
Гаити: идеальное побережье, но ужасно бедное население. На первый взгляд Гаити — райский уголок с нетронутой природой и чистыми пляжами. Но если присмотреться, это тот еще ад. В стране много бедняков и голодающих, на улицах столицы устраивают демонстрации, а вооруженные конфликты постоянно вспыхивают то тут, то там. Полиция не может обеспечить безопасность даже граждан, не говоря уже о приезжих.
海地是理想的海边国家,却非常贫困。初识海地会觉得是大自然的天堂,有着干净的沙滩,但是仔细了解以后会发现这里有很多贫穷饥饿的人口,首都街头到处都是示威游行,武装冲突不断爆发。警察不能保障公民的安全,更不用说游客的安全了。
Еще на Гаити часто случаются стихийные бедствия. Например, в 2010 году страшное землетрясение разрушило чуть ли не полстраны, и некоторые местные до сих пор ютятся во временных жилищах.
而且海底经常发生自然灾害,比如,在2010年发生的地震几乎摧毁了大半个国家,直到现在一些当地居民还住在临时住所里。
Барбадос — популярный курорт, но в последнее время туристы относятся к нему настороженно. Люди на острове дружелюбные, а вот местная фауна вам не рада. Насекомые очень ядовиты, животные — агрессивны.
巴巴多斯是受欢迎的度假胜地,但是最近游客都谨慎前往,岛上居民很热情,但是当地的很多动物都是有毒的,有侵略性的。
Лаос: больше никакой экзотики. Опасные страны закончились — дальше пойдут скучные. Лаос стал популярен среди туристов благодаря своей экзотичности, и эта популярность его сильно испортила. Теперь никакой экзотики нет.
老挝:没什么异国情调。危险国家说完了,接下来说说对于旅行比较无趣的国家。老挝之前由于充满异国情调而受到游客的欢迎,但是现在已经没什么异国情调了。
Монголия: Любителям бескрайних степей в Монголии наверняка понравится. Но обычному туристу будет скучно. Конечно, Монголия — далеко не дикая страна. В ней есть и крупные города, и небоскребы, и кое-какая инфраструктура. Но в мегаполисах нет ничего самобытного, а там, где есть национальный колорит, нет удобств и развлечений.
蒙古:喜欢大草原的人可能会喜欢去蒙古旅行,但是普通游客还是会觉得无趣。当然蒙古不只有大草原,也有大的城市,高楼大厦和一些基础设施。但是大城市没什么特色,而有民族特色的地方又不便利,没有娱乐设施。
Бруней — одно из самых благополучных государств в мире. Благодаря доходу от добычи нефти почти все брунейцы стали богачами. В стране чисто и удобно... но до невозможности скучно. Бруней — страна мусульманская, так что никаких дискотек, тусовок и девушек в бикини. Особых архитектурных, природных и культурных достопримечательностей тоже не ждите. А еще в Брунее буквально все ездят на машинах, так что вы вообще не встретите пешеходов во время прогулок по городу.
文莱是世界上最富有的国家之一,因为石油的收入,几乎所有文莱人都十分富有,国家也是非常舒适干净,但是非常的无聊。文莱是一个穆斯林国家,没有迪厅,派对和比基尼女孩,也没有特别的建筑,自然和文化名胜。而且文莱人去哪里都开车,所以你走在路上不会遇见什么行人。