俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

在国外城市旅游,俄罗斯人选择的出行方式是?

时间:2019-06-15来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:近日,Tutu.ru旅游服务网站的专家采访调查了1500名用户,意在了解他们在新的城市旅游时,偏向选择哪种出行方式。结果显示,近一
(单词翻译:双击或拖选)
 近日,Tutu.ru旅游服务网站的专家采访调查了1500名用户,意在了解他们在新的城市旅游时,偏向选择哪种出行方式。结果显示,近一半的游客选择步行游览;约三分之一的人选择公共交通。
 
Туристы назвали лучший вид транспорта для путешествий по зарубежным городам
游客评选在国外城市旅行的最佳交通方式
Лучший способ изучать новые города и посещать достопримечательности - прогулка пешком, почти половина туристов делают именно так, сообщает Туту.ру.
据Tutu.ru(俄罗斯旅游服务网站)报道,探索新城市和参观名胜古迹的最佳方式是步行,近一半的游客就是这么做的。
Специалисты сервиса опросили полторы тысячи пользователей о том, как они предпочитают передвигаться, попадая в турпоездке в новые города.
该旅游服务网站的专家采访调查了1500名用户,了解他们在新的城市旅游时,偏向选择哪种出行方式。
Оказалось, что почти половина респондентов (43%) изучают новые места и достопримечательности, гуляя по городу пешком. Около трети (29%) признались, что пользуются общественным транспортом и ездят смотреть на исторические памятники на автобусе, трамвае или метро. Еще 9% путешественников оказались не из экономных - они пользуются услугами такси.
结果表明,近一半的受访者(43%)在城市里探索新地方和名胜古迹时,采取步行的方式;约三分之一(29%)的人表示,他们通常使用公共交通工具,乘坐公共汽车、有轨电车或地铁去参观历史古迹;另有9%的游客不节约金钱,通常使用出租车服务。
На электричке или арендованной машине перемещаются по 8% опрошенных, а 3% респондентов выбирают двухколесный транспорт (велосипед, самокат, мотоцикл).
分别有8%的受访者表示乘坐电气列车或驾驶租赁车辆出行;而3%的受访者选择两轮交通(自行车、滑板车和摩托车)。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 结果表明


------分隔线----------------------------
栏目列表