俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

避坑指南!圣彼得堡人眼中的“中国游客”

时间:2019-07-09来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:中俄关系发展迅速,近年来,前往俄罗斯的中国游客也越来越多。那么,俄罗斯当地人是如何看待中国游客的呢?他们知道哪些中国游客
(单词翻译:双击或拖选)
 中俄关系发展迅速,近年来,前往俄罗斯的中国游客也越来越多。那么,俄罗斯当地人是如何看待中国游客的呢?他们知道哪些中国游客不知道的“底细”呢?还没去或者正打算去圣彼得堡的小伙伴们注意避坑啦!
 
В последнее время в наших городах можно встретить очень много китайских туристов. Чаще они путешествуют большими шумными группами. даже в отдаленных российских уголках в магазинах и заведениях общепита уже появились надписи на китайском языке. А это говорит о том, что китайцы поехали далеко за предел столиц и крупных городов. Они везде!
最近在我市能看到很多中国游客。他们经常都吵吵闹闹的。甚至在很多俄罗斯小城市的商店和公共场所都出现了中文标识。这说明中国游客的涉足点可不仅仅是莫斯科和一些大城市了。他们到处都去!
Говорят, что китайцы не тратят лишних денег сверх оплаченной путевки. Не знаю, так ли это, но их просто тьма около сувенирных лавок и в магазинах. Лично видела, как пожилая пара китайцев выходила с горой покупок из ДЛТ. Но все же чаще их завозят в "свои" сувенирные магазины, с ними всегда китайские гиды.
据说,中国人除了旅行中的必要费用不会多花钱。我不知道是不是这样,但纪念品店和商店附近有很多中国人。我自己有一次看到一对老年中国夫妇带着山一样的大包小包“战利品”从列宁格勒商场出来。但更常见的是,中国游客常常被中国导游带进的“自家的”纪念品店。
Китайцы фанатеют по янтарю и скупают его чуть ли не горами. Так вот таких лавок, куда могут простых смертных русских просто не пустить тоже немало. Привезли автобус, сделали хорошую выручку, завезли следующую партию. Поток. Не удивлюсь, если эти магазины тоже китайцам принадлежат.
中国人喜欢琥珀,几乎是成堆成堆地买。因此这样的商店很多,不过很多俄罗斯人都不让进。中国游客通常坐公交车来,给这些店带来高额利润,然后下一批游客又会如流水一般接踵而至。如果说这些商店也是属于中国人的,请不要感到惊讶。
Еще рассказывают, что китайцы едят только в своих ресторанах, которые держат их соотечественники.
还有人说,中国人只能在中国人开的餐厅吃饭。
Хотя, недавно читала большой материал о том, что в Петербурге есть более сотни заведений, где питаются исключительно китайцы. Их держат китайцы, русских там даже не обслуживают и не пускают за порог. Чаще всего у таких мест нет никаких опознавательных знаков.
不过,我最近读了很多关于在圣彼得堡的一百多家只有中国人光顾的餐馆的材料。这些餐厅都是中国人开的,这些餐厅不为俄罗斯人提供服务,也不让我们进门。大多数情况下,这种餐厅没有任何标识。
Еще часто можно встретить отзывы, что под китайские группы выкупают места в поездах чуть ли не вагонами, а если вас угораздит купить билет в этот вагон, то можно сразу вешаться.
经常还能看到这样一些评论,中国旅游团常常会买光一整个车厢的票,您要是想设法买张这辆车的车票。那还不是直接放弃算了。
А на вопрос "Почему в Петербурге так много китайцев " мне все же хотелось бы ответить, что это очень красивый город, который нравится всем! Даже толпам китайцев.
不过要回答“为什么圣彼得堡有那么多中国人”这个问题的话,我还是想说,圣彼得堡是个很美的城市,所有人都喜欢!即便是成群结队的中国游客也喜欢。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%

热门TAG: 越来越多


------分隔线----------------------------
栏目列表