俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

俄语阅读:两种建议

时间:2019-08-01来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:有时我们也许会给别人一些建议,有时别人也会给我们一些建议。你是否会完全相信别人的建议?俗话说害人之心不可有,防人之心不可
(单词翻译:双击或拖选)
 有时我们也许会给别人一些建议,有时别人也会给我们一些建议。你是否会完全相信别人的建议?俗话说害人之心不可有,防人之心不可无。我们在听取别人的建议之前请仔细想一想这是否可行。要知道,有时建议不一定可取,给建议的人不一定可信。三思而后行……
 
[原文]
Два совета
 
Посоветовала лиса ежу в парикмахерскую сходить.
 
- Такие колючки, – говорит она, а сама облизывается, – больше не носят. Теперь в моде прическа под черепаху!
 
Послушался еж совета и пошел в город.
 
Хорошо, что вслед за лисой сова мимо него пролетала.
 
- Ты уж тогда сразу попроси себя огуречным лосьоном и морковной водой освежить! – узнав, в чем дело, сказала она.
 
- Зачем – не понял еж.
 
- А чтобы лисе вкуснее есть тебя было! – объяснила сова. – Ведь до этого ей колючки твои мешали!
 
И только тут еж понял, что не всякому совету и, уж тем более, не всякому, дающему совет, можно верить!
 
[单词释义]
 
парикмахерская 理发店
 
колючка 刺
 
облизываться 一无所获; 希望落空; 舔嘴唇; 舔身子
 
прическа 发式; 发型
 
черепаха 乌龟
 
послушаться 听从
 
вслед(常接за кем-чем) 随着, 跟着; 追随着; 紧接着; 随后
 
сова 猫头鹰
 
огуречный 黄瓜的,用黄瓜做的
 
лосьон 润肤液
 
морковный 胡萝卜的
 
освежить 使清新,使凉爽,使精神振奋,更新
 
в чем дело 怎么回事
 
тем более 尤其; 况且
 
[参考译文]
两种建议
 
狐狸建议刺猬去理发店。
 
—那些刺,她舔着身子说,—不要再要了。现在流行的发型是“龟壳式”!
 
刺猬听从了建议去市里。
 
幸好跟着狐狸的猫头鹰从他身旁飞过。
 
—到时候她就会要求你用黄瓜润肤液和胡萝卜水擦身上!—知道怎么回事的她说道。
 
—为什么?—刺猬很不理解。
 
—这样狐狸吃你的话更美味!—猫头鹰解释。—要知道你的刺妨碍她吃你!
 
刺猬马上明白了:不是所有的建议甚至不是所有给建议的人都是可以相信的。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: совета


------分隔线----------------------------
栏目列表