俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

七个有关旅行的小贴士,统统告诉你!

时间:2019-10-12来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:每次想出去玩的时候,你是不是都觉得自己的钱没存够,觉得越漂亮的地方,花的钱也越多,事实是这样的吗,让我们一起来打破关于旅
(单词翻译:双击或拖选)
 每次想出去玩的时候,你是不是都觉得自己的钱没存够,觉得越漂亮的地方,花的钱也越多,事实是这样的吗,让我们一起来打破关于旅行的七大谎言,掌握这几个旅行小贴士,随时来场说走就走的旅行。
 
Топ-7 мифов о путешествиях, которые нам навязывают по телевизору
电视上强加的七大有关旅游的“谎言”
Интернет и телевизор умело преподносят информацию о том, что путешествия — удел богатых. Чтобы обеспечить себе комфортные условия в поездке, нужны огромные суммы на бронь отеля, передвижение, еду и прочее.
互联网和电视巧妙地传递出旅行是富人的事情。为了确保舒适的旅行,您需要花大精力在预订酒店,安排行程和食物上等。
Поэтому многие сегодня предпочитают пакетные туры, где все включено, самостоятельно спланированным путешествиям.
因此很多人更喜欢全套制定的旅行,可以安排所有事务,甚至是自由行部分。
Хотя последние, на мой взгляд, открывают куда больше возможностей для знакомства с культурой и бытом другой страны. И, в конечном итоге, может оказаться бюджетнее обычного пакетного тура.
但是最近在我看来,出现了更多的机会去认识其他国家的文化和风俗习惯。并且最终它可能比常规的旅行团更划算。
 
Миф № 1. Чем больше звезд, тем лучше
谎言1. 酒店星级越高越好
По мнению большинства туристов, звезды определяются чистотой и опрятностью номера, а это не так.
根据大多数游客的观点,宾馆的星级是由房间的清洁和整洁度决定的,但事实并非如此。
Звездность отеля — это размеры номера, наличие ресторана на территории отеля, обменных пунктов, бассейна и даже форменной одежды у сотрудников.
酒店的星级其实是由房间的大小,酒店内的餐厅,交换地点,游泳池甚至工作人员的制服等决定的。
 
Миф № 2. Хостелы — убогие комнаты для студентов.
谎言2. 宾馆是给穷学生提供的住宿。
С каждым годом путешествия становятся все доступнее (если не брать в расчет растущие из года в год курс валют). Это отразилось и в гостиничной сфере.
每年旅行都变得越来越容易(如果你没有考虑到年复一年的汇率增长)。这特别体现在酒店行业。
Сегодня масса очень уютных хостелов, предлагающих чистые и опрятные комнаты на различное количество человек. Вполне реально найти комнату на двоих с собственной ванной и выйдет это гораздо дешевле отеля, у которого после названия стоит несколько звезд.
今天已经有很多非常舒适的旅馆为不同数量的人提供干净整洁的房间。完全有可能找到一间带浴室的双人房,它比有星级的酒店便宜得多。
 
Миф № 3. Чем ближе лететь, тем дешевле.
谎言3. 飞得越近,越便宜
Как бы странно это ни было, но это не так. На многие популярные направления можно найти очень привлекательную цену, например, в Турцию, Чехию или Италию (или смотреть направления лоукостеров, у которых цена намного ниже обычных перевозчиков).
你可能会觉得很奇怪,但事实并非如此。可以找到许多热门目的地,它们有极具吸引力的价格,例如土耳其,捷克共和国或意大利(有时低价航空公司的价格远低于普通航空公司)。
 
Миф № 4. Самолетом быстрее
谎言4. 飞机比较快
Чаще это не миф, но бывают исключения. Если вы нашли недорогой перелет, нужно обратить внимание на наличие и время пересадок, иногда они бывают очень долгие. Плюс затраты на дорогу и аэропорт и регистрацию на рейс.
这一般来说不是谎言,但也会有例外。如果你找到便宜的航班,需要注意转机的时间,有时它们花的时间甚至更长。要注意加上去机场路上的时间和办理登机手续的时间。
 
Миф № 5. Отдых пакетным туром = четкость, стабильность, организованность.
谎言5. 旅行团—有条理,稳定,有组织性
Увы, не всегда. Проблемы могут начаться с задержки или переноса рейса. От этого не застрахован ни турист с пакетным туром, ни самостоятельный путешественник.
唉,事实并非总是这样。问题会在航班延误或者转机的过程中发生。无论是旅行团还是个人旅行,都会出现这样的问题。
 
Миф № 6. Нужно четко следовать советам гида.
谎言6. 必须明确遵循导游的意见
Вот этого уж точно делать не следует. Есть, конечно, must visit для каждого города, не посетить который было бы преступлением. Однако в оставшееся время выбросите карту, уберите телефон и просто гуляйте, наслаждаясь новыми местами.
这当然不是必须做的事情,当然,每个城市都会有必须值得参观的地方,不去也不是什么过错。在不多的剩余时间中,丢掉电话卡,放下手机,四处走走,享受一个全新的地方也是很赞的选择。
 
Миф № 7. Бронировать отель и билеты через интернет небезопасно.
谎言7. 在线预订酒店和门票是不安全的。
Все это делать не только можно, но и нужно. Главное, пользоваться проверенными сайтами и агрегаторами для поиска авиабилетов.
所有这些不仅是可能的,而且是必要的。主要是使用经过验证的站点和浏览器来搜索机票
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 最近在我看来


------分隔线----------------------------
栏目列表