俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

俄罗斯风水文化:2020年到来之前你得把这些玩意儿扔掉!

时间:2019-12-09来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:不止中国有风水文化,原来俄罗斯人也相信类似的能量场、气场之类的东西!说起这种玄而又玄的东西,俄罗斯人比起中国人,一点也不
(单词翻译:双击或拖选)
 
 
不止中国有风水文化,原来俄罗斯人也相信类似的能量场、气场之类的东西!说起这种玄而又玄的东西,俄罗斯人比起中国人,一点也不输啊!
 
 
1. Ненужные газеты
不需要的杂志
Если за год у вас в доме накопилось много газет и журналов, то необходимо их утилизировать.
如果您家里这一年积攒了很多报纸和杂志,需要处理掉他们。
Кроме того, что бумага захламляет дом, так она ещё и портит энергетику.
这些东西不仅会弄得房子乱糟糟的,还会破坏能量。
А вы наверняка знаете, что негативная энергетика может отрицательно повлиять на всю вашу семью.
您应该知道负能量会对您的整个家庭造成负面影响吧。
 
2. Прошлогодний календарь
去年的日历
Как только календарь потерял свою практическую ценность, его необходимо выбросить.
一旦日历失去实用价值,就要迅速丢掉。
Специалисты фэн-шуй утверждают, что старый календарь накапливает всё то, что произошло с вами на протяжении года.
风水专家认为,旧的日历里积攒着全年发生的所有事情。
Не нужно постоянно оглядываться на прошлое. Необходимо стремительно идти вперёд.
无需贪恋过去。必须打起精神向前走。
 
3. Порванный кошелёк или тот, которым вы уже не пользуетесь
破损的钱包或者您不再使用的钱包
Если в кошельке есть дырки или потёртости, то он вскоре перестанет вообще притягивать деньги.
如果钱包上有破洞或磨损,钱包就无法招财。
Он у вас уже слишком старый Будет лучше приобрести себе новый кошелёк, к примеру в качестве новогоднего подарка. А от этого необходимо просто избавиться.
您的钱包太旧了吗?要不然趁着新年买个钱包作为新年礼物吧。旧钱包丢掉就行了。
 
4. Ненужные квитанции и чеки
用不上的单据和小票
Постарайтесь избавиться от старых чеков и квитанций. Только перед этим убедитесь, что они уже вам точно не нужны.
尽量扔掉旧的单据和小票吧。只不过在此之前,请确保您不再需要它们。
Есть мнение, что люди, которые продолжают всё это хранить, никогда не смогут разбогатеть.
有观点认为,保留单据的人是不会变富有的。
 
5. Вещи, которые вы уже давно не носили
您久未穿戴的东西
Новый год должен принести всем счастье. А что бы так и произошло, найдите несколько часов свободного времени, чтобы перебрать свой гардероб.
新年应该给所有人带来幸福。为了实现这一点,花几个小时的空闲时间来整理衣柜。
Вещи, которые вы давно не носите, старые, застиранные, порванные – выбросьте.
您长时间不穿的衣服,旧的衣服,洗得很旧的衣服,撕坏的衣服都扔掉。
Скорее всего, вы уже никогда их не наденете, но они имеют свойство накапливать негатив.
最有可能的是,您永远不会穿这些衣服,但它们会积聚负能量。
 
6. Застиранные кухонные полотенца
洗碗布
Полотенца, которыми вы вытираете посуду, стол или руки, всегда должны выглядеть аккуратно. Поэтому перед наступлением нового года желательно их обновить.
用于擦洗碗碟,桌子或手的毛巾应始终保持整洁。因此,建议在新的一年到来之前换新的。
Наверняка вы пользуетесь ими уже немало, и поэтому они уже успели накопить большое количество негатива.
您已经使用了它们太久,因此它们已经设法积累了大量的负能量。
Вы можете не замечать, но именно из-за этого многие люди болеют, терпят поражения, не могут разбогатеть. Подобными вещами мы, наоборот, привлекаем к себе бедность и несчастья.
您可能没有注意到,但是正因为如此,许多人生病,遭受失败,无法变得富有。相反的,这些东西会给您带来贫穷和痛苦。
 
7. Искусственные цветы
人造花
вот специалисты фэн-шуй говорят, что эти вещи притягивают дом беды и сплошной негатив.
风水专家认为,这些东西会引来麻烦和消极情绪。
Если нет возможности украсить дом живыми цветами, то от искусственных лучше отказаться вообще. Если они в вашем доме уже были, то не жалейте и выбросите их. Так вы привлечёте к себе финансовое благополучие и счастье.
如果没法用鲜花装饰屋子,那么最好也别用假花。如果您家已经有假花,那就不要后悔扔掉它们。这样您才能收获财富和幸福。
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 不需要的杂志


------分隔线----------------------------
栏目列表