俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

“多喝热水”还别说真的有用

时间:2020-02-24来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:女朋友肚子疼,怎么办?多喝热水啊!说来有些不靠谱,但中国人真的是人手一个保温杯,男女老少都喜欢喝热水啊!今天我们就来看看
(单词翻译:双击或拖选)
 女朋友肚子疼,怎么办?多喝热水啊!说来有些不靠谱,但中国人真的是人手一个保温杯,男女老少都喜欢喝热水啊!今天我们就来看看俄罗斯人怎样看中国人喝热水。
 
 
 
1.В Китае у каждого был термос для горячей воды. Зачем Китайцы верят, что пить горячую воду очень полезно. Стакан горячей воды нужно выпивать с утра, чтобы ваш организм проснулся. В течение дня горячую воду нужно пить бесконечное количество раз. Это поможет чувствовать себя хорошо. Даже в общественном транспорте они постоянно пьют воду из своих термосов.
 
在中国每个人都有一个保温杯。为什么?因为中国人认为多喝热水有益于健康。每天早晨,为了唤醒你的身体,需要喝一杯热水,白天要一直喝热水,这些都能让你感到自己精神百倍,甚至是公共交通处在也有热水机。
 
 
 
2.моя подруга однажды повредила ногу. Мы думали, что перелом и обратились к врачу. Оказалось сильный ушиб. Что сказал врач Пить побольше горячей воды. Замечательно, никаких лекарств он нам не прописал.
 
我的一位朋友脚骨折了。我们认为,伤得很严重,去看了医生,你猜猜医生说了什么?多喝热水!而且没开任何药。
 
 
 
3.Недавно у другой моей знакомой было отравление. Отправились в больницу. Нас выслушали и посоветовали каждый день выпивать большое количество горячей воды. Кстати, помогло. Как бы странно это не выглядело.
 
前一段时间我的朋友肚子疼,去了医院。医生还是建议我们每天多喝热水。顺便说一下,这虽然听起来很荒谬,但确实有效。
 
 
 
4. Мой знакомый заболел. У него была температура и он не мог ходить на работу. Врач посоветовал витамин С и побольше горячей воды.
 
一位朋友生病发烧,都不能去工作了。而医生只是建议多喝热水和服用维他命C。
 
 
 
5.А еще когда у меня на работе были сложности, коллеги советовали выпивать горячей воды, чтобы не грустить и избавиться от стресса(压力)
 
当我工作不顺时,我的同事建议我多喝热水,这样就可以不难过,摆脱压力。
 
Вот такое замечательное средство есть в Китае-горячая вода. Помогает от всех болезней.
 
中国人认为多喝热水包治百病。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 女朋友肚子疼


------分隔线----------------------------
栏目列表