俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

双语阅读:为什么喵星人和汪星人八字不合?

时间:2020-06-22来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:自从地球上有了动物以来,两个对手就开始为了控制人类的客厅而展开了一场没有硝烟的战争。如果你的家中既有猫、又有狗,从此爪牙
(单词翻译:双击或拖选)
 自从地球上有了动物以来,两个对手就开始为了控制人类的客厅而展开了一场没有硝烟的战争。如果你的家中既有猫、又有狗,从此爪牙横飞,猫叫狗跳,永无宁日,让你不禁仰天长啸:为什么喵星人和汪星人总是不能和平共处呢呢呢!
 
В отношениях между собакой и кошкой понятие ?любит не любит? не имеет смысла. Собака, как представитель семейства псовых и хищник, считает всех тех, кто не принадлежит к этому семейству, объектом для охоты. Да и тех, кто принадлежит, – тоже. Она охотится, преследуя, загоняя жертву. К кошке собака бросается из-за взыгравшего охотничьего инстинкта и любопытства. Она и кусать-то ее не собирается, понюхать-разузнать надо. 猫狗之间其实并没有喜欢不喜欢的关系。狗作为犬族之长,把不属于族群的一切生物都当做猎物。有些族群内的生物也遭受同样的命运。他们喜欢追捕猎物。狗见到猫时欢欣鼓舞的扑上去,是因为他猎食者的天性和好奇。他并不是要咬死猫,而是要嗅一嗅他的味道,好彼此熟悉熟悉。
 
Кошка начинает убегать, т.к., как представитель семейства кошачьих не любит контактов. А может и не убегать, а полоснуть когтями по нежному собачьему носу, тогда контакт тоже не состоится. А вот если кошка попадется на глаза собачьей стае, тогда ее могут спасти только ноги. Собака – животное стайное, охотничий инстинкт в стае принимает гипертрофированные, организованные формы. Тогда кошка – объект охоты, а таковым имеет шанс стать не только кошка. 猫却跑掉了,那是因为作为猫族之长,她并不喜欢和别人交流。她有时也不跑,而是抓伤狗的鼻子,这样同样达到了目的。不过如果猫遇到的是一群狗,他就只好跑为上计了。狗是群居动物,猎食的天性在族群中会发展壮大,并富有组织性。而猫是他们猎食的对象,不过并不是唯一的。
 
Многие могут засвидетельствовать, что живущие под одной крышей собака и кошка – союзники и друзья. Правда, на лицо несхожесть темпераментов (собака – контактер, а кошка – наблюдатель), но это им совершенно не мешает. У них достаточно сложные, многоплановые отношения. Нельзя обижать кошку, за нее заступится или попросит собака, и наоборот. 很多例子可以证明,同一屋檐下的猫和狗是可以成为盟友和朋友。确实他们本性迥异,(狗是个交流者,猫则是观察家),但这并不阻碍他们相互交往。他们的关系十分复杂。所以,千万不要欺负猫猫,他可能会向狗求助,反过来也一样。
 
Давным-давно по ТВ показали сюжет о котенке, которого вырастила стая азиатских овчарок-алабаев, известных своей свирепостью. Почему не убили? Наверное, потому что маленький. Выкормила его сука вместе со своими щенками. И он бегал вместе с ревущей стаей, путаясь между собачьих лап, только не лаял. Так что, какая любовь или нелюбовь. Жизнь есть жизнь. 很久之前电视上曾做过一个关于小猫的专题,这只小猫在亚洲牧羊犬群中长大,之后骁勇悍猛十分有名。为什么这群狗不杀了幼猫?也许是因为当时它太小了。母狗们把他和自己的幼崽放在一起喂养,他长大后就在奔跑的狗群中磕磕绊绊的前行,除了不会吠,和狗狗们也差不多。所以说,不管猫狗之间是亲密无间还是相看两相厌,生存才是第一位。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 有了动物以来


------分隔线----------------------------
栏目列表