俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

双语阅读:怎样开展一段新恋情

时间:2020-07-04来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:治疗情伤的最佳方法就是尽快开始一段新恋情,但是当你深陷分手后遗症,心情沮丧,世界灰暗,失去生活乐趣时,一段治愈系恋爱可遇
(单词翻译:双击或拖选)
 治疗情伤的最佳方法就是尽快开始一段新恋情,但是当你深陷分手后遗症,心情沮丧,世界灰暗,失去生活乐趣时,一段治愈系恋爱可遇而不可求,要怎么做才能快速再坠爱河呢?
 
1.Не делай поспешных выводов 1.不要急着下结论
 
Мы всегда пытаемся предугадать, что произойдет в следующий момент. Мы отключаем внимание и действуем на основе своих предположений. Но парадокс в том, что чаще всего все наши предположения неверны! А значит, и поступаем мы неправильно. 我们总是喜欢预测下一瞬会发生什么,然后在预测的基础上行动。但我们的猜测通常是错误的!如果依旧以自己的预测为基准,我们在行动上也会做出错误的判断。
 
2.Перестань драматизировать 2.不要小题大做
 
Свои мелкие неудачи мы раздуваем до гигантских размеров: боимся, нервничаем и тревожимся по пустякам. Как правило, все это не стоит и выеденного яйца. 我们总是喜欢夸大自己小小的失败:总是因为小事儿担惊受怕,坐立不安。实际上这些事都一文不值。
 
3.Не устанавливай правил 3.不要循规蹈矩
 
Кто сказал, что мы все обязаны жить по придуманным нами правилам? Забудь слова "я должна", "мне надо", "я обязана". Правила создают только ненужные проблемы для тебя и дают нелепое чувство вины. Если ты заставляешь жить по своим правилам других, то это ведет к ненужным конфликтам. 是谁说我们一定要按照那些编造出来的规则行事?忘掉“我应该”“我必须”这类话。有时候规则只能带给你不必要的麻烦,让你感到盲目的罪恶感而已。如果你强迫别人生活在自己的规则里,一定会导致不必要的冲突。
 
4.Забудь о стереотипах 4.不要因循守旧
 
Не ограничивай свою жизнь, заключив себя в рамки ненужных стереотипов. Освободи свое сознание и взгляни на мир "детскими" глазами. Постарайся воспринимать все новое, не оценивая его с точки зрения прошлого опыта и знаний. 不要把自己的生活固定在一个既定的框架内。解放自己的思想,用“孩子式”的眼光看世界。努力接受新事物,不要用过去的经验和知识批判它。
 
5.Не мечтай о совершенстве 5.不要幻想一切都能十全十美
 
Не стоит всю жизнь стремиться к абсолюту. Не идеализируй себя и свою жизнь: не бывает совершенных людей и идеальных отношений. 不要追求绝对。不要把自己和人生理想化:世界上没有完美的人,也没有完美的感情。
 
6.Не обобщай 6.不要以偏概全
 
Твои неудачи в жизни не означат, что жизнь кончена. А твои удачи не делают тебя победителем на всю жизнь. 人生中的失败并不意味着你的生活从此结束,你的成功也不一定能让你永远成为赢家。
 
7.Не принимай все слишком близко к сердцу 7.万事不过心
 
Любые проблемы не стоят наших нервов. По большому счету все это мелочи, которые очень быстро забываются. Ссоры, скандалы и неприятности не должны подрывать твое здоровье и лишать тебя душевной гармонии. 不是所有的问题都值得我们头疼。大部分都只是过不了一会儿就被忘了的小事。不要让争执、吵闹和不愉快的事损害你的健康,影响你平静的心绪。
 
8.Эмоции и чувства могут обмануть 8.不要被情绪左右
 
Усталость, раздражение и болезнь могут очень испортить твое эмоциональное состояние. Перед тем, как поверить своим чувствам, постарайся включить разум и продумать случившееся. 劳累,气氛和疾病都会导致情绪不稳定。在你被情绪左右时,努力找回理智,三思而后行。
 
9.Не грусти! 9.不要忧郁!
 
Поводы для грусти можно найти всегда. Если ты будешь думать только о плохих событиях, то они обязательно произойдут. Безжалостно вычеркивай любой негатив из своей жизни и ищи во всем положительные моменты. 忧郁总有办法。如果你的脑子里塞满了糟糕的事情,那么它们就会成为现实。要把生活中的消极感情通通删除,寻找人生中的快乐时刻。
 
10.Забывай прошлое 10.忘掉过去
 
Любой негативный опыт нужно оставлять в прошлом. Обиды, разочарования и несчастья нужно забывать. Чем больше ты будешь думать о плохом, тем хуже будешь себя чувствовать. Постарайся все забыть и жить дальше. 应该把所有负面的经历都留在过去。遗憾、失望和不幸都应该忘记。不开心的事想得越多,感觉越痛苦。努力忘掉过去向前看吧。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 不要小题大做


------分隔线----------------------------
栏目列表