Сегодня 21 декабря, по традиционному календарю – праздник зимнего солнцестояния (Дунчжи). Зимнее солнцестояние – 22-й из 24 сезонов китайского лунного календаря. Дунчжи ежегодно выпадает на 21-23 декабря по григорианскому календарю.
冬至这天太阳光直射南回归线,太阳光对北半球最为倾斜,是北半球各地白昼最短、黑夜最长的一天;这天过后太阳直射点开始从南回归线向北移动,处于北半球的我国白昼将会逐日增长。
В Дунчжи солнце освещает Тропик Козерога, солнечные лучи склоняются к Северному полушарию, это самый короткий световой день и самая длинная ночь во всех регионах Северного полушария. После этого лучи солнца начинают перемещаться на север от Тропика Козерога, поэтому световой день в Китае, расположенном в Северном полушарии, будет удлиняться с каждым новым днем.
冬至历来被视为冬季的大节日,在古代民间有“冬至大如年”的讲法。冬至习俗因地域不同而又存在着些许差异。在中国南方地区,有冬至祭祖、宴饮的习俗;在中国北方地区,每年冬至日有吃饺子的习俗,寓意驱寒。
Зимнее солнцестояние в Китае считается большим зимним праздником, в древние времена в народе говорили, что «день зимнего солнцестояния так же важен, как Новый год». Обычаи в Дунчжи несколько отличаются, в зависимости от регионов. На юге страны в этот день принято совершать жертвоприношения предкам и устраивать застолья, а на севере – принято лепить и употреблять в пищу пельмени, которые, как считается, «изгоняют холод».
冬至这天,太阳虽低、白昼虽短,但是在气象上,冬至的温度并不是最低。由于地表尚有“积热”,冬至之前通常不会很冷,真正的严寒在冬至之后……
В Дунчжи солнце находится низко, световой день короткий, однако температура воздуха не самая холодная в году. Поскольку на поверхности земли скопилось «накопленное тепло», вплоть до зимнего солнцестояния погода обычно не очень холодная. Настоящие морозы наступают после дня зимнего солнцестояния…