俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

俄语阅读:美国简化中国公民赴美签证手续

时间:2012-08-17来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:США упрощают процедуру получения американских виз для граждан КНР 美国简化中国公民赴美签证手续 С 13 февраля США упростят процедуру получе
(单词翻译:双击或拖选)

США упрощают процедуру получения американских виз для граждан КНР


美国简化中国公民赴美签证手续


С 13 февраля США упростят процедуру получения американских виз для граждан КНР. Посол США в Китае Гэри Лок (китайское имя – Ло Цзяхуэй) 9 февраля в Пекине заявил, что в течение четырех лет после истечения срока действия предыдущей американской визы семи типов, в том числе и туристической, можно подать заявление на получение новой без собеседования.


从2月13日起,美国将放宽对中国公民的签证政策。美国驻华大使骆家辉9日在北京宣布,包括旅游在内的七类赴美签证如失效不足4年,其持有人再次申请同种类的美国签证,则不必再次面谈,即可取得续签。


Таким образом, работники консульского отдела сэкономят время, ежегодно смогут оформлять как минимум 100 тысяч виз для китайских граждан, позволить большему количеству китайцев поехать в США путешествовать, учиться, работать и навестить родных.


美国签证官因此节省下来的时间,至少每年可给中国公民多办理10万个签证,让更多的中国人有机会去美国旅游、经商、留学和探亲。


Эта мера стало ответом на указ президента США Барака Обамы от 19 января об ?увеличения коэффициента выдачи виз китайским туристам на 40%? для того, чтобы больше китайцев ?приезжали в Штаты расходовать свои средства?.

 

这一新政策是对美国总统奥巴马1月19日下令“给中国游客增发40%签证”的回应,以便让更多的中国人“到美国花钱”。


Советник-посланник посольства США в КНР Бай Чжили 9 февраля отметил, что правила и процедура получения первой американской визы не изменятся, по-прежнему необходимо проходить собеседование.


美国驻华使团公使衔参赞白智理昨日表示,对于首次申请美国签证的中国公民来说,签证政策和程序并没有改变,仍需预约面谈。


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 赴美签证手续


------分隔线----------------------------
栏目列表