俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

真正的友谊 俄语短文中俄对照

时间:2013-03-12来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Что такое настоящая дружба?什么是真正的友谊 В настоящее время, с развитием экономики, люди всё больше и больше думают о деньгах. Часто с
(单词翻译:双击或拖选)

Что такое настоящая дружба?什么是真正的友谊
 
  В настоящее время, с развитием экономики, люди всё больше и больше думают о деньгах. Часто слышим разговоры о том, что вообще нет настоящей дружбы. А мне кажется, что настоящая дружба существует. Ведь недаром говорят: ? Не имей сто рублей, а имей сто друзей?, ? Верному другу цены нет?.
 
  目前,随着经济的发展,人们更多考虑的是金钱问题。我们经常会听到这样的谈论,根本没有什么真正的友谊。而我觉得,真正的友谊是存在的。常言说得好:“朋友胜金钱”,“忠实的朋友是无价之宝”。

  Если ты хочешь приобрести настоящую дружбу, прежде всего надо заботиться об окружающих людях, принимать близко к сердцу чужое горе и радость. Не надо оставаться равнодушным к другим и оставлять друзей в беде. Надо всегда охотно помогать друзьям выйти из трудного положения. Если ты так делаешь, то другие обязательно будут считать тебя своим настоящим другом, при этом ты сам получишь большую радость.

  如果你想获得真正的友谊,首先应当关心周围的人,要用心对待别人的痛苦和欢乐。不应对他人漠不关心,在患难中将朋友丢下。应当总是心甘情愿帮助朋友摆脱困境。如果你这样做了,那么别人一定会将你视作其真正的朋友,同时,你自己也收获了一份极大的喜悦。

  Кроме того, в настоящей дружбе не должно быть обмана, друзья должны верить и помогать друг другу, охотно идти на помощь в трудные минуты. Одним словом, надо с любовью относиться к друзьям, надо уметь дружить с окружающими тебя людьми.

  此外,真正的友谊中不应有欺骗,朋友应当相互信任,相互帮助,在危难时刻给予帮助。总而言之,应当怀着爱心对待朋友,应当善于和周围的人交朋友。

  Давайте беречь настоящую дружбу! Пусть дружба будет вечной.

  让我们一起来珍惜真正的友谊吧!让友谊永存。
 

                        
 
    

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 经济的发展,


------分隔线----------------------------
栏目列表