俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

俄语诗歌:Дождьвлесу

时间:2013-05-09来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Мы ходили по грибы, Забирались под дубы. Вдруг-дождь! Да какой!.. Стала просека рекой! Я гляжу из-под плаща, Как, треща и трепеща, Гнутся
(单词翻译:双击或拖选)

Мы ходили по грибы,
Забирались под дубы.
Вдруг-дождь! Да какой!..
Стала просека рекой!
 
Я гляжу из-под плаща,
Как, треща и трепеща,
Гнутся ветки на весу.
Дождь в лесу! Дождь в лесу!
 
Нету больше тишины.
Мы стоим оглушены:
Ливень с ветром пополам
Бьёт по веткам, по стволам!
 
Ветер, ветер захлестал,
Листья все перелистал.
Дождь в лесу! Дождь в лесу!
Не грибы домой несу -
Одни дождинки на носу.

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: грибы


------分隔线----------------------------
栏目列表