俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语词汇 » 石油俄语词汇 » 正文

俄语石油词汇三十四

时间:2011-12-20来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:铰链弯管шарнирное колено 十字单键 法兰接头крестошпоночный фланцевой соединитель 电机驱动装置с приводом от электродвигателя 手动控制泵насо
(单词翻译:双击或拖选)

 

铰链弯管шарнирное колено
十字单键 法兰接头крестошпоночный фланцевой соединитель
电机驱动装置с приводом от электродвигателя
手动控制泵насос с ручным приводом
压井管汇аварийнный блок/блок глушения
压井线скважино-заглушающая линия
节流管汇блок дроссельный


节流管汇блок дросселирования
压井和节流管线линия глушения и дросселирования
带密封装置的管线манифольд штуцеров с арматурой глушения
出液管汇надпревенторная катушка
侧出口боковой выход


套管头(靠近地面的部分)колонная головка
套管头головка обсадной трубы
密封插管гермотруба
延长管алонж
短节(较长)патрубок
油管短节ниппель НКТ


阀前压力调节器регулятор давления до《себя》
进气压力调节器регулятор наддуваат
投入止回阀клапан противодавления
闸阀задвижка
液压可变节流阀(可调节节流阀)гидравлический переменный дроссель
液压不可变节流阀гидравлический постоянный дроссель


可调节式节流器ругулирующий дроссель
蝶阀 节流阀дроссель-клапан
手动平板阀ручный плоский клапан
旋塞阀пробковый клапан
单向阀обратный клапан
主闸阀部件блок стволовой задвижки


(死密封)闸板глухая плашка
间隔 室 段 闸门 闸板шлюз
闸阀压力更换装置устройство для смены задвижек под давлением
杆(芯)стержень
手柄рукоятка
上下旋塞верхняя нижняя пробка


旋塞пробка-винт
 油壬быстросоединяющая гайка
 快速安装接头быстроустанавливаемое соединение
安全接头безопасный соединитель


提升短接шлама-уловитель
密封接头/插头герморазъём
锥筒коническая труба
耐汽油耐低温橡胶бензостойная резина ,холодностойкая
自吸式环形垫всасывающая кольцевая прокладка
线扣法兰фланец резьбы
盲法兰глухой фланец


过渡法兰переводный фланец
双法兰двойный фланец
三通тройник
四通(管)件трубная крествина
卡圈 箍圈затяжной хомут
底部带喇叭口тюльпанообразное дно
球形的 罐сферический резервуар


水储罐водосборник
球形贮液器шаровой аккумлятор
氮气垫азотная газовая подушка
(钻杆式防护罩)通风帽/阀罩колпак
气液分离器дегазационный стояк
可快速拆卸的быстросъёмное соединение под ЦА


排污泵式抽水泵центробежный насос для откачивания раствора
配置和分配集合器распределительный и расширительный коллектор
气动泵насос с пневматическим приводом
十字头 滑动крейцкопф
密封剂 封口胶 密封膏герметик


光杆密封уплотнение по штоку
固定于管线крепление к трубопроводу
低的开关扭距низкий момент на открывание и закрывание
组装 拆装сборка и разборка
通过  实现осуществляться путём


开关状态指示указатель положения 《открыто-закрыто》
解决管道阀门堵塞问题разрешить вопрос о застревании клапанов
堵墙上的洞заделать(заложить)отверстие в стене
阶梯下降ступенчато уменьшаться
用  驱动приводить в действие чем
抽汲比соотношение закачки


拧紧螺丝завинтите гайгу и винт
管道组装 管道сборка трубопровода
马力лошадиная сила
密封试验/通径испытание герметичности
与  类似аналогический тому
自管线排出的液体вытекать жидкость из штуцера
趁热用手拧上навинчивание вручную в горячем состоянии


塞住 塞紧 密封口герметическая закупорка
组装后长длина в сборе
缓冲器бункер
侧入口боковой вход
通径проход


有效容积активный объём
供液压力давление питания
高寒带умеренная климатичесая зона
高寒区в районах с умеренным климатом
亚寒带умеренно-холодная зона

 

 

 

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 电机驱动装置 出液管


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表