俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 阿加莎·克里斯蒂作品集 » 古墓之谜(美索不达米亚谋杀案) » 正文

Глава 13 Прибытие Эркюля Пуаро(3)

时间:2023-10-08来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:И когда вы приехали? Три недели без дня, то есть 27 февраля.Откуда в
(单词翻译:双击或拖选)

— И когда вы приехали?

— Три недели без дня, то есть 27 февраля.

Откуда вы?

Орден «P&res из Карфагена.

Благодарю, топ p&re. Не были ли вы знакомы с миссис Лейднер до приезда сюда?

— Нет, я никогда не видел леди, пока не познакомился с ней здесь. — Не скажете ли мне, чем вы занимались в момент трагедии?

— Я работал над таблетками в своей собственной комнате.

Я отметила, что у Пуаро под руками был грубый план здания.

То есть в комнате, что в юго-западном углу, соответствующей комнате миссис Лейднер с противоположной стороны?

да.

В какое время вы пошли в свою комнату?

Сразу после ленча. Я бы сказал, приблизительно без двадцати час.

— И вы оставались там до какого времени?

Почти до трех часов, когда я услышал, как возвратился станционный фургон, и вышел взглянуть.

— В течение этого времени вы покидали комнату?

— Нет, ни разу.

И не видели и не слышали ничего, что могло бы иметь отношение к трагедии?

нет.

— В вашей комнате есть окно во внутренний двор?

— Нет, оба окна выходят наружу.

— Можно было от вас слышать, что происходит во дворе?

— Не очень хорошо. Я слышал, как мистер Эммотг проходил мимо моей комнаты и поднимался на крышу. Он делал это один или два раза.

— Вы не можете вспомнить, в какое время?

— Нет, боюсь, что нет. Я, видите ли, был поглощен работой.

Наступила пауза, потом Пуаро сказал:

Можете ли вы сказать или предположить что-то, что могло бы внести ясность в это дело? Например, не заметили ли вы чего-нибудь в дни, предшествующие убийству?

Отец Лавиньи выглядел несколько смущенно.

— Это довольно трудный вопрос, месье, — серьезно сказал он. — Раз вы меня спрашиваете, я должен ответить откровенно: по моему мнению, миссис Лейднер, очевидно, опасалась кого-то или чего-то. Она определенно нервничала по поводу незнакомых людей. Я представляю себе, что у нее были основания для того, чтобы нервничать, но я ничего об этом не знаю. Она меня не посвящала.

Пуаро откашлялся и справился в каких-то записях, которые он держал в руке.

Две ночи назад, как я понял, возникла паника по поводу грабежа!

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表