俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄文阅读 » 正文

中华人民共和国人民警察法俄语版(六)

时间:2014-04-01来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Глава VI. Контроль над исполнением законаСтатья 42. Исполнение пред
(单词翻译:双击或拖选)
 Глава VI. Контроль над исполнением закона
Статья 42. Исполнение представителями народной полиции своих обяза
 
нностей, в соответствии с законом, контролируется со стороны народно
 
й прокуратуры и органов административного надзора. 
Статья 43. Высшие органы народной полиции контролируют исполнени
 
е закона органами народной полиции низшего уровня. Обнаружив, что н
 
изшие органы отдали неверные распоряжения или приняли неверные ре
 
шения, высшие органы должны аннулировать их или изменить. 
Статья 44. При исполнении своих обязанностей представитель народно
 
й полиции сознательно предоставляет контроль над своими действиям
 
и со стороны общества и граждан. Положения и правила, составленные 
 
органами полиции и напрямую затрагивающие интересы населения, дол
 
жны быть преданы широкой огласке. 
Статья 45. Занимаясь вопросами общественной безопасности, полицейск
 
ий должен отстраниться от дела при наличии любого из ниже перечисл
 
енных обстоятельств. 
Заинтересованные стороны и их официальные агенты  могут требовать 
 
его отстранения, если: 
- сам полицейский или его близкий родственник является одной из сто
 
рон в деле; 
- он сам, либо его родственники имеют свой интерес в этом деле; 
- он имеет какие-то другие отношения с одной из сторон в этом деле, 
 
что может повлиять на его беспристрастное отношение к делу. 
Вопрос об отстранении, как оговорено в предыдущем параграфе, должно 
 
приниматься соответствующим органом государственной безопасности. 
Отстранение от участия в уголовном деле должно происходить, согласн
 
о нормам уголовно-процессуального права. 
Статья 46. Гражданин или организация имеют право сделать заявление 
 
или обвинить полицейского в нарушении закона или дисциплины, обрат
 
ившись в органы народной полиции, прокуратуру или орган администра
 
тивного надзора. Орган, принявший заявление или обвинение, должен н
 
езамедлительно расследовать дело и сообщить лицу или организации, с
 
делавшей заявление или выдвинувшей обвинение, об исходе дела. 
Ни одно лицо не может оказывать давление или мстить лицу или орган
 
изации, сделавших, согласно закону, заявление или выдвинувших обвин
 
ение. 
Статья 47. Органы общественной безопасности должны создать систему 
 
контроля над исполнением законов и соблюдением дисциплины служащ
 
ими народной полиции органов общественной безопасности. 
Глава VII. Юридическая ответственность
Статья 48. Служащий народной полиции, совершивший одно из действи
 
й, перечисленных в статье 22 данного закона, должен быть подвергнут 
 
административным санкциям, если в его поступке содержится состав п
 
реступления то, согласно закону, против него проводится уголовное рас
 
следование. 
Административные санкции включают в себя: дисциплинарное взыскан
 
ие; выговор с занесением в личное дело, строгий выговор с занесением 
 
в личное дело, перевод на менее квалифицированную работу, отрешени
 
е от должности и отстранение от государственной службы. Служащий 
 
народной полиции, подвергшийся административным санкциям, может 
 
быть понижен в чине или разжалован в соответствии с действующими г
 
осударственными положениями. 
В отношении полицейского, нарушающего дисциплину, при необходимо
 
сти могут быть приняты такие меры, как временное отстранение от ис
 
полнения обязанностей и заключение под стражу. 
Статья 49. Если служащий народной полиции использует оружие или по
 
лицейский инвентарь в нарушение действующих положений, совершая т
 
ем самым преступление, то против него, согласно закону, проводится у
 
головное расследование; если в деле не имеется состава преступления, 
 
то, в соответствии с законом, на него может быть наложено администр
 
ативное взыскание. 
Статья 50. Если служащий народной полиции, исполняя свои обязанност
 
и, покусился на законные права и интересы гражданина или организаци
 
и, причинив тем самым ущерб, то он, в соответствии с законом Китайс
 
кой Народной Республики о государственной компенсации и согласно пу
 
нктам соответствующих положений и правил, должен заплатить за прич
 
иненный ущерб. 
Глава VIII. Дополнительные положения
Статья 51. Вооруженные силы народной полиции Китая должны выпол
 
нять порученную государством задачу охраны общественной безопаснос
 
ти. 
Статья 52. Данный закон вступает в силу со дня его обнародования. Од
 
новременно должны быть аннулированы Положения о народной полици
 
и Китайской Народной Республики от 25 июня 1957 года.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: сознательно


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表