- Молодой барин зовет к себе. - Из боковых дверей выглянула горничная.
Григорий опасливо оглядел свои грязные сапоги, шагнул в дверь.
На кровати, стоявшей под окном, лежал сотник; на одеяле - коробка с гильзами и табаком. Начинив папиросу, сотник застегнул ворот белой сорочки, сказал:
- Рано ты. Подожди, сейчас отец придет.
Григорий стал у двери. Через минуту по скрипучему полу передней зашаркали чьи-то шаги. Густой низкий бас спросил в дверную щель:
- Не спишь, Евгении?
- Входите.
Вошел старик в черных кавказских бурках. Григорий глянул на него сбоку, и первое, что ему кинулось в глаза, - это тонкий покривленный нос и белые, под носом желтые от курева, широкие полудуги усов. Старик был саженного роста, плечист и худ. На нем дрябло обвисал длинный верблюжьего сукна сюртук, воротник петлей охватывал коричневую, в морщинах, шею. Близко к переносице сидели выцветшие глаза.
- Вот, папа, кучер, которого я вам рекомендую. Парень из хорошей семьи.
- Чей это? - буркнул старик раскатом гудящего голоса.
- Мелехова.
- Которого Мелехова?
- Пантелея Мелехова сын.
- Прокофия знал, Пантелея тоже знаю. Хромой такой, из черкесов?
- Так точно - хромой. - Григорий тянулся струною.
Он помнил рассказы отца об отставном генерале Листницком - герое русско-турецкой войны.
- Почему нанимаешься? - грохотало сверху.
- Не живу с отцом, ваше превосходительство.
- Какой же из тебя будет казак, ежели ты наймитом таскаешься? Отец, отделяя тебя, разве ничего не дал?
英语
日语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
