俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄文笑话 » 正文

爆笑俄罗斯之“为什么留作业”

时间:2017-11-28来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:有没有那么一瞬间,你的外教老师讲了一个笑话,哈哈大笑了很久,你却不明所以呢?俄式笑话有着自己独特的笑点,这个笑话的笑点你
(单词翻译:双击或拖选)
 有没有那么一瞬间,你的外教老师讲了一个笑话,哈哈大笑了很久,你却不明所以呢?俄式笑话有着自己独特的笑点,这个笑话的笑点你get了吗?让我们来一起хахакать吧!
 
【原文】
-Леночка, хватит в куклы играть, а ты знаешь, для чего нужны домашние задания?- Да мамочка, чтобы поссорить детей и родителей!
【参考译文】
-小列娜,别玩洋娃娃啦,你知道为什么要留家庭作业吗?
-知道妈咪,为了让小盆友和爸妈吵架!
【单词释义】
1. хватить:【形容词】足够,有足够的,~чего;хватит,用于无人称句中,接动词原形或无补语,表示行了,够了,别再…常用于口语。
2. кукла:【名词】洋娃娃,小雕像;口语中指没有头脑的(女)人;傀儡。
3. поссорить:【动词】ссорить的完成体,使争吵,使不和。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 那么一瞬间


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表