俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » Гарри Поттер哈利·波特 » Гарри Поттер и философский камень(哈利·波特与魔法石) » 正文

Глава 9 ПОЛНОЧНАЯ ДУЭЛЬ(4)

时间:2024-01-02来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Но я летаю не первый год! горячо возразил Малфой. В его голосе была
(单词翻译:双击或拖选)

— Но я летаю не первый год! — горячо возразил Малфой. В его голосе была обида.

Тогда мадам Трюк громко и четко объяснила ему, что это всего лишь означает, что он

неправильно летал все эти годы. Малфой выслушал ее молча, наверное, поняв, что если

продолжить дискуссию, то может выясниться, что он вовсе не такой специалист, каким

хотел казаться.

— А теперь, когда я дуну в свой свисток, вы с силой оттолкнетесь от земли, —

произнесла мадам Трюк. — Крепко держите метлу, старайтесь, чтобы она была в ровном

положении, поднимитесь на метр-полтора, а затем опускайтесь — для этого надо слегка

наклониться вперед. Итак, по моему свистку — три, два…

Но Невилл, нервный, дерганый и явно испуганный перспективой остаться на земле в

одиночестве, рванулся вверх прежде, чем мадам Трюк поднесла свисток к губам.

— Вернись, мальчик! — крикнула мадам Трюк, но Невилл стремительно поднимался

вверх — он напоминал пробку, вылетевшую из бутылки. Два метра, четыре, шесть — и

Гарри увидел бледное лицо Невилла, испуганно смотрящего вниз. Увидел, как Невилл

широко раскрыл от ужаса рот, как он соскользнул с метлы, и…

БУМ! Тело Невилла с неприятным звуком рухнуло на землю. Его метла все еще

продолжала подниматься, а потом лениво заскользила по направлению к Запретному лесу и

исчезла из виду.

Мадам Трюк склонилась над Невиллом, лицо ее было даже белее, чем у него.

— Сломано запястье, — услышал Гарри ее бормотание. Когда мадам Трюк

распрямилась, ее лицо выражало явное облегчение. — Вставай, мальчик! — скомандовала

она. — Вставай. С тобой все в порядке. — Она повернулась к остальным ученикам. —

Сейчас я отведу его в больничное крыло, а вы ждите меня и ничего не делайте. Метлы

оставьте на земле. Тот, кто в мое отсутствие дотронется до метлы, вылетит из Хогвартса

быстрее, чем успеет сказать слово «квиддич». Пошли, мой дорогой.

Мадам Трюк приобняла заплаканного Невилла и повела его в сторону замка. Невилл

сильно хромал.

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表