俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » Гарри Поттер哈利·波特 » Гарри Поттер и философский камень(哈利·波特与魔法石) » 正文

Глава 13 НИКОЛАС ФЛАМЕЛЬ(4)

时间:2024-01-23来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:На протяжении веков возникало множество слухов о том, что Философ
(单词翻译:双击或拖选)

На протяжении веков возникало множество слухов о том, что Философский Камень

уже создан, но единственный существующий в наше время камень принадлежит мистеру

Николасу Фламелю, выдающемуся алхимику и поклоннику оперы. Мистер Фламель, в

прошлом году отметивший свой шестьсот шестьдесят пятый день рождения, наслаждается

тишиной и уединением в Девоне вместе со своей женой Пернеллой (шестисот пятидесяти

восьми лет»).

— Поняли? — спросила Гермиона, когда Гарри с Роном закончили чтение. — Должно

быть, собака охраняет философский камень Фламеля! Я не сомневаюсь, что он попросил об

этом Дамблдора, потому что они друзья и еще потому что Фламель знал, что кто- то

охотится за его камнем. Вот почему он хотел, чтобы камень забрали из «Гринготтса»!

— Камень, который всё превращает в золото и гарантирует тебе бессмертие! —

воскликнул Гарри. — Неудивительно, что Снегг хочет его украсть. Любой бы захотел

иметь такой камень.

— И еще неудивительно, что мы не могли найти имя Фламеля в «Новых направлениях

в современной магической науке», — заметил Рон. — Современным его не назовешь —

ведь ему шестьсот шестьдесят пять лет.

На следующее утро, на уроке по защите от Темных искусств, записывая различные

способы исцеления от укусов волка-оборотня, Гарри и Рон все еще обсуждали, что бы они

сделали с философским камнем, попади он к ним в руки. И только когда Рон сказал, что

купил бы себе команду высшей лиги по квиддичу, Гарри вспомнил про Снегга и

предстоящий матч.

— Я обязательно буду играть, — твердо заявил он после урока, когда они с Роном и

Гермионой вышли из класса. — Если я не появлюсь на поле, все подумают, что я испугался

Снегга. Я им всем покажу… Я сотру с их лиц улыбки — если, конечно, мы выиграем.

— Разумеется, если, конечно, кому-нибудь не придется соскребать с поля то, что от

тебя осталось, — пессимистично заметила очень переживавшая за Гарри Гермиона.

* * *

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表