俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照笑话 » 正文

爆笑俄罗斯之“罗密欧与朱丽叶”

时间:2017-02-18来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力?来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家
(单词翻译:双击或拖选)
 你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力?来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家天天有个好心情!
 
 
 
[原文]
- Любимый, давай ты будешь моим Ромео, а я твоей Джульеттой?
- Ты хочешь, чтобы я принял яд?!
[单词释义]
Принять: -иму, -имешь [完] принимать, -аю, -аешь [未] 1. кого-что 接, 接过; 接住 ~ ребёнка к себе на руки 把小孩接到自己怀里 ~ чашку с кофе 接过一杯咖啡 2. что 接管; 接受; 接收, 接任 ~ подарок 接受礼物, ~ заказ 接受订货 3. кого 录取, 录用(人员), 接收...参加 ~ (кого) в партию 接收...入党 4. кого-что 接见, 接待, 招待; 接诊; (如何)对待 ~ делегацию 接见代表团, ~ гостей 接待客人 5. что 采纳, 接受 ~ совет 采纳忠告 6. что 对...持(某种态度), 采取 ~ (что) к сведению 考虑到..., 把...作为参考 7. что (与名词连用, 等于与该名词词义相同的动词) ~ решение 决定, ~ участие 参加 8. что 忍受, 承受, 经受; 遭到 ~ муку 经受痛苦, ~ боль 忍受疼痛 13. что或чего 服, 喝, 吃(药剂) ~ таблетку 吃药片
[参考译文]
- 亲爱的,你做我的罗密欧,而我做你的朱丽叶好不好?
- 你想让我服毒?! 
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 参考译文


------分隔线----------------------------
栏目列表