俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照笑话 » 正文

科学家上课,告诉你怎么记住俄语单词的!

时间:2017-04-17来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:人脑是个复杂的机器,它是中枢神经系统的最高级部分,而人类的记忆都存储在里面。想知道你到底是怎么记住俄语单词的吗?那可要好
(单词翻译:双击或拖选)
 人脑是个复杂的机器,它是中枢神经系统的最高级部分,而人类的记忆都存储在里面。想知道你到底是怎么记住俄语单词的吗?那可要好好读读下面这篇文章,听听专家的看法咯!
 
 
Ученые выяснили, как мозг человека может фильтровать события и сохранять только полезные воспоминания. По словам специалистов из Университета Торонто, сведения проходят через специальный отдел, который располагается в предлобной коре.
科学家们查明人类的大脑只会存储重要的信息,而过滤掉其他事情。据多伦多大学的专家称,信息存储于前额皮层的一处特殊部位内。
 
По словам специалистов, мозг человека имеет ограниченный объем, который отводится для кратковременной памяти. Именно поэтому индивид не может восстановить с высокой точностью события, которые происходили несколько лет назад. В ходе опытов, проведенных на лабораторных мышах, удалось определить, что за кратковременную память отвечает особый отдел в мозге, располагающийся в лобной доле. Кроме того, он усваивает только ту информацию, которая вспоминалась человеком несколько раз.
专家认为,人脑的短时记忆是有限的,正是如此,人类不能精确再现许多年前发生的事情。从实验鼠中得出的经验确定了短时记忆是由位于额叶中的特殊部位存储的。除此之外,它只会存储那些人类反复回忆起的信息。
Ученые отметили, что нейроны в головном мозге могут самостоятельно выбирать сведения, которые должны оставаться в долгосрочной памяти, однако подобная тенденция наблюдается крайне редко. Чаще всего откладываются именно те воспоминания, которые всплывали несколько раз в кратковременной памяти человека. Данное событие служит для нейронов сигналом, что сведения являются важными.
学者们指出,大脑中的神经细胞可以自主选择长期记忆的信息,但这种趋势是极少见的。常常被存储起来的信息正是那些被反复回忆起的短时记忆,它们会给予神经细胞以信号,意味着这个事情是很重要的。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 短时记忆


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表