俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照笑话 » 正文

俄语笑话:女人比强盗更甚

时间:2012-03-16来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Выходи за меня замуж! - Хорошо. Тишина... - Почему ты больше ничего не говоришь, дорогой? - Я и так сказал лишнее... -嫁给我吧! -好的。 一片寂静
(单词翻译:双击或拖选)

Выходи за меня замуж!
 - Хорошо.
 Тишина...
 - Почему ты больше ничего не говоришь, дорогой?
- Я и так сказал лишнее...
-嫁给我吧!
 -好的。
 一片寂静......
 -你为什么不再说些什么了,亲爱的?
 -我已经说走嘴了,说了自己不该说的话了......
 

Убеждённый холостяк говорит приятелю:
 - Женщины хуже гангстеров.
 - Это почему?
 - Потому что гангстеры требуют кошелёк или жизнь, а женщины и то и другое.
一个铁杆儿光棍对朋友说:
 -女人比强盗更甚。
 -为什么?
 -因为强盗要么要钱包,要么要你的命,可女人两者都要。
  

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 已经说走嘴了


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表