俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照笑话 » 正文

爆笑俄罗斯之"婚后生活”

时间:2017-11-10来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力?来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家
(单词翻译:双击或拖选)
 你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力?来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家天天有个好心情!
 
[原文]
Встpечаются два стаpых дpуга на годовщине свадьбы одного из них.
- Hу и как тебе супpужеская жизнь?
- Hу как, пить нельзя, куpить нельзя.....
- Hавеpное, жалеешь?
- Жалеть тоже нельзя...
[单词释义]
Годовщина:周年纪念日
Супруги:夫妻
Курить:吸烟
Жалеть:怜悯 惋惜 遗憾 珍惜
 
[参考译文]
两个老朋友在其中一人的结婚纪念日见面了。
- 婚后生活怎么样?
-就那样,不准喝酒,不准吸烟……
- 怎么,后悔了?
- 也不准后悔……
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 周年纪念日


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表