俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照笑话 » 正文

爆笑俄罗斯之“没有味道的钱”

时间:2018-03-12来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:有没有那么一瞬间,你的外教老师讲了一个笑话,哈哈大笑了很久,你却不明所以呢?俄式笑话有着自己独特的笑点,这个笑话的笑点你
(单词翻译:双击或拖选)
 
 
有没有那么一瞬间,你的外教老师讲了一个笑话,哈哈大笑了很久,你却不明所以呢?俄式笑话有着自己独特的笑点,这个笑话的笑点你get了吗?让我们来一起хахакать吧!
 
 
 
【原文】
 
- Ваня, так деньги ведь не пахнут!
- Серёга, а как же тогда жена находит мою заначку 
 
【参考译文】
 
- 万尼亚,钱是没有味道的!
- 谢廖加,那我妻子是怎么找到我藏得钱的?
 
【单词释义】
 
1. деньги:【名词】钱,货币,款项,资金。
 
2. пахнуть:【动词】发出...气味,有... 特点;吹来,袭来;涌上心头;~чем。
 
3. заначка:【名词】藏起来的钱或贵重东西,
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: пахнут


------分隔线----------------------------
栏目列表