俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照笑话 » 正文

爆笑俄罗斯之“分糖果”

时间:2018-04-14来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:【原文】 Вот тебе десять конфет, половину отдай братику. Я ему отдам т
(单词翻译:双击或拖选)
 【原文】
— Вот тебе десять конфет, половину отдай братику.
— Я ему отдам три штуки.
— Ты что, не умеешь считать 
— Я—то умею, а вот он нет.
 
【参考译文】
“给你十颗糖果,给你的弟弟分一半。”
 
“我会给他三颗。”
 
“你干嘛,不会数数吗?”
 
“我当然会了,但是他不会呀。”
 
【重点词汇】
 
1. Конфеты【名词】糖果
 
2. Отдавать-отдать кому что (книгу. Цветы)【动词】送去......(书,花)
 
3. Считать【动词】数数,计算
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 十颗糖果


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表