俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照笑话 » 正文

爆笑俄罗斯之“麻醉”

时间:2018-05-28来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:有没有那么一瞬间,你的外教老师讲了一个笑话,哈哈大笑了很久,你却不明所以呢?俄式笑话有着自己独特的笑点,这个笑话的笑点你
(单词翻译:双击或拖选)
 有没有那么一瞬间,你的外教老师讲了一个笑话,哈哈大笑了很久,你却不明所以呢?俄式笑话有着自己独特的笑点,这个笑话的笑点你get了吗?让我们来一起хахакать吧!
 
 
 
【原文】
 
- Больной, как ваше самочувствие 
- Доктор, сейчас нормально, а вот до операции было чувство, как будто меня ударили по голове молотком!
 
- Прошу прощения, просто у нас закончился хлороформ! 
 
【参考译文】
 
-病人,感觉怎么样?
-医生,现在还好,只是手术前感觉仿佛有人拿锤子打了我的头!
 
-不好意思,只是我们刚完成了麻醉!
 
【单词释义】
 
1. операция:【名词】手术,战役,业务,交易,工序,操作,行动。
 
2. ударить:【动词】打、击、敲,使痛苦,敲打出声,响起,攻击、袭击,突然来临。如:~кого по чему чем(用某物击打某人某部位)。
 
3. молоток:【名词】锤子,敲击类工具
 
4. хлороформ:【名词】氯仿(麻醉)。
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 感觉怎么样


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表