俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照笑话 » 正文

爆笑俄罗斯之“不要再去那里了”

时间:2018-08-06来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力?来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家
(单词翻译:双击或拖选)
 你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力?来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家天天有个好心情!
 
[原文]
- Доктор, я сломал ногу в двух местах!
- Вы запомнили эти места 
- Да, конечно!
- Больше туда не ходите! - радостно сказал доктор.
 
[单词释义]
 
сломать 摧残,弄断,折伤                                                                 
 
запомнить 记住,记牢
 
радостно 高兴地
 
[参考译文]
-医生,我在两个地方弄伤了脚!
 
-你都记住这些地方了吗?
 
-是的,当然!
 
-以后不要再去那里了!-医生高兴地说。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 摧残


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表