俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照笑话 » 正文

爆笑俄罗斯之“拿点水”

时间:2018-09-17来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力?来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家
(单词翻译:双击或拖选)
 你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力?来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家天天有个好心情!
 
[原文]
– Мама, пожалуйста, принеси воды!
– Встань и возьми!
– Мама, принеси воды!
– Будешь ныть – возьму ремень!
– Пойдешь за ремнем – водички прихвати!
 
[单词释义]
 
ныть (口语)总是诉苦,抱怨,发牢骚
 
ремень 皮带
 
водичка 水(вода的指小表爱)
 
прихватить 携带,带上
 
[参考译文]
-妈妈,给我拿点水来!
 
-起来,自己拿!
 
-妈妈,给我拿点水!
 
-你要是再啰嗦,我就拿皮带(抽你)!
 
-那你去拿皮带的时候,顺便给我带点水吧!
 
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 总是诉苦


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表