俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照笑话 » 正文

笑话一则:俄罗斯人、加拿大人和德国人的荒岛笑话

时间:2020-02-24来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:На одном круизном лайнере во время путешествия произошло ЧПпропа
(单词翻译:双击或拖选)
 На одном круизном лайнере во время путешествия произошло ЧП – пропало три человека. Это был русский, немец и канадец.В итоге проснулись утром на каком-то острове. Выживали на нём неделю, готовились к самому плохому, как вдруг к берегу острова прибило закупоренный кувшин. Ради интереса открыли его, а оттуда вылетел Джинн и говорит им:
一艘游轮在旅途中发生了严重事故,三人失踪,分别是俄罗斯人,德国人和加拿大人。他们早上在某个岛上醒来,并在上面度过一个星期,当他们做最坏的打算时,突然一个塞住的水罐漂到岛上的岸边。出于好奇他们打开了它,然后精灵从里面飞出来对他们说:
 
 
– Выполню по три желания каждого из вас в благодарность за то, что выпустили меня.!
“我将满足你们每个人三个愿望,感谢你们让我出去!”
 
 
 
Первым начал загадывать канадец:
加拿大人第一个想到说:
 
 
 
– Нескончаемый запас денег, пива и домой!
“无穷无尽的金钱,啤酒和回家!”
 
 
 
Джинн щелкнул пальцами, и канадец исчез. Далее немец:
精灵弹一个响指,加拿大人消失了。下一个是德国人说:
 
 
 
– Хочу женщин, денег и домой! Джинн еще раз щелкнул пальцами, и немец исчез.Последним был русский:
“我想要女人金钱和回家!精灵再次弹一个响指,德国人消失了。最后一个是俄罗斯人:
 
 
– А хорошие ребята были... Знаешь, а давай ящик водки, накрытую поляну и этих двух обратно ко мне!
“多好的人哪......你知道的,请给我一瓶伏特加,在林间空地盖间房子,让那两个人给我回来!“
 
 
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 三个愿望


------分隔线----------------------------
栏目列表