俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照笑话 » 正文

【俄语笑话】过活的秘招(双语)

时间:2012-09-18来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:-На что ты живёшь? -你靠什么过活? -Я пишу. -我写些什么。 -Ты стал журналистом? -你是记者? -Нет. Я пишу отцу, чтобы он выслал мне деньги. -
(单词翻译:双击或拖选)

-На что ты живёшь?
-你靠什么过活?


-Я пишу.
-我写些什么。


-Ты стал журналистом?
-你是记者?


-Нет. Я пишу отцу, чтобы он выслал мне деньги.
-不是。我给父亲写信,让他寄钱给我。

 

知识点解析:


1、жить на что 靠...生活
2、журналист 记者
3、выслать кому что 寄出;送出;派遣

  

顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 靠什么过活


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表