俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中国百科俄语版 » 正文

中华成语学习--病入膏肓 (一)

时间:2014-08-11来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Болезнь проникла в самое нутро (быть в безнадёжном состоянии, на к
(单词翻译:双击或拖选)
 Болезнь проникла в самое нутро (быть в безнадёжном состоянии, на краю могилы) 病入膏肓 
 
ЗОЯ: Здравствуйте, дорогие слушатели! Это очередной выпуск программы Мы все говорим по-китайски. 
 
СЛАВА: Всем привет, мы рады с вами встретиться вновь. В студии – Слава и Зоя. Сначала мы повторим ключевые слова и выражения прошлого урока. 
 
ЗОЯ: На прошлом уроке мы выучили выражение 明察秋毫 -- ясно разглядеть даже осеннее перышко на теле птицы. 
 
СЛАВА: Это идиоматическое выражение означает смотреть проницательным взором, зоркий, прозорливый. 
 
ЗОЯ: Слово 明 произносится во втором тоне, в переводе на русский – это ясно. Слово 察 произносится также во втором тоне, переводится, как наблюдать, смотреть, разглядывать. 
 
СЛАВА: Слово 秋(цю1) произносится в первом тоне, означает осенний. Слово 毫(хао2) произносится во втором тоне, переводится, как пёрышко, волосок, шерстинка. 
 
ЗОЯ: Мы также вспомнили великого китайского философа Мэнцзы, который верил, что в основе человеческой природы заложено добро. По-китайски это будет: 人之初,性本善. Слово 人 переводится, как человек. 
 
СЛАВА: Слово 之 -- это служебное слово, отделяющее предшествующее определение от последующего определяемого слова. 
 
ЗОЯ: 初 означает сперва; сначала. 性 -- это природа; натура. 
 
СЛАВА: 本(бэнь3) -- в общем-то, в сущности. 善(шань4) -- это добрый. Итак, мы повторили материал прошлого урока. Сейчас перейдём к новой теме. 
 
ЗОЯ: Темой сегодняшнего урока будет выражение 病入膏肓, которое дословно переводится, как Болезнь проникла в самое нутро. 
 
СЛАВА: Сейчас давайте разберём это выражение. Слово 病(бин4) произносится в четвёртом тоне, в переводе на русский -- болезнь, заболевание. Слово 入(жу4) произносится также в четвёртом тоне, переводится, как входить, проникать. 
 
ЗОЯ: Слово 膏 произносится в первом тоне, в переводе -- область тела между сердцем и диафрагмой. Слово 肓 произносится также в первом тоне, означает часть грудной полости между сердцем и диафрагмой. 
 
СЛАВА: Всё вместе переводится, как болезнь зашла слишком далеко, недуг стал неизлечимым, приблизиться к роковому концу. 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表