俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中国百科俄语版 » 正文

中华成语学习--病入膏肓 (二)

时间:2014-08-11来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:ЗОЯ: Друзья, вы слушаете программу Мы все говорим по-китайски. Тем
(单词翻译:双击或拖选)
 ЗОЯ: Друзья, вы слушаете программу Мы все говорим по-китайски. Темой сегодняшнего урока – это выражение 病入膏肓 -- Болезнь проникла в самое нутро. 
 
СЛАВА: Происхождение этого выражения связано с первым в истории Китая врачом – Бянь Цюе. На основе опыта предыдущих поколений он определил четыре метода диагностики в китайской медицине: наружный осмотр, прослушивание, опрос и прощупывание пульса. 
 
ЗОЯ: По-китайски это звучит как 望, 闻, 问, 切. Слава, сейчас давай расскажем историю происхождения выражения 病入膏肓. Думаю, что слушателям будет интересно. 
 
СЛАВА: Хорошо! Известный древнекитайский врач Бянь Цюе однажды увидел феодала Цай Хуаньгуна, посмотрел на него и сказал: У тебя болезнь кожи. Если ее не лечить, она может стать серьезнее. Феодал ответил: Я не болен, а после того как Бянь Цюе ушел, он сказал окружающим: Врачи любят лечить здоровых людей, а излечение приписывают себе, как заслугу. 
 
ЗОЯ: Через десять дней Бянь Цюе ещё раз нанес визит к феодалу и сказал ему: Твоя болезнь уже проникла в мышцы, если ты не будешь лечиться, то она может прогрессировать. Хуаньгун опять не принял во внимание слова врача, и Бянь Цюе ушел. Через десять дней он опять навестил больного и сказал ему: Твоя болезнь дошла до желудка. Почему ты не хочешь лечиться Ведь тебе станет еще хуже, и болезнь с трудом поддастся лечению. А Хуаньгун по-прежнему не принимал во внимание то, что ему говорилось. 
 
СЛАВА: Прошло еще 10 дней. Бянь Цюе пришел к Хуаньгуну, взглянул на него издалека, развернулся и ушёл. Хуаньгун отправил человека спросить, почему он ушёл, Бянь Цюе ответил ему: Болезнь кожи можно было вылечить, используя горячий настой, болезнь мышц можно было вылечить с помощью иглоукалывания, болезнь желудка – с помощью огня, а если болезнь дошла до костей, то уже не поможет ни одно лекарство. Прошло пять дней, и Хуаньгун почувствовал боль во всем теле. Лишь тогда он вспомнил слова Бянь Цюе. Однако врач уже скрылся в неизвестном направлении. В конце концов Хуаньгун умер. 
 
ЗОЯ: Эта история говорит о важности профилактики заболеваний. А если 病入膏肓, то уже ничто не поможет. 
 
СЛАВА: Верно! А ещё мораль этой истории состоит в том, что человек должен стремиться немедленно исправлять все свои ошибки и промахи. А если он будет упорствовать и не признавать их, это может привести к плачевным результатам. 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: Болезнь


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表