俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中国百科俄语版 » 正文

中华成语学习-- 爱屋及乌 (一)

时间:2014-08-16来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Любя дом, люби и ворону на его крыше 爱屋及乌ЗОЯ: У микрофонаСлава и Зо
(单词翻译:双击或拖选)
 Любя дом, люби и ворону на его крыше 爱屋及乌 
 
ЗОЯ: У микрофона – Слава и Зоя. 
 
СЛАВА: Зоя, что ты делаешь Ворон считаешь 
 
ЗОЯ: Что-что Слава, что значит считать ворон 
 
СЛАВА: Это значит быть очень рассеянным, невнимательным. Зоя, у меня тоже вопрос. 
 
ЗОЯ: Давай-ка! 
 
СЛАВА: Как ворона по-китайски Я помнил, но сейчас вдруг забыл. 
 
ЗОЯ: Ворона -- это 乌鸦. Слава, в России ворону любят или нет 
 
СЛАВА: Нет, не любят. Впрочем, наверняка найдутся люди, которым ворона -- у1 я1 нравится, но таких людей меньшинство. 
 
ЗОЯ: Чем же не угодила людям ворона -- 乌鸦 
 
СЛАВА: Тем, что эта птица ест все, что только может съесть, а что не может съесть – клюет до дыр, и постоянно что-нибудь у кого-нибудь ворует. 
 
ЗОЯ: Понятно, ворону 乌鸦, мягко говоря, недолюбливают. 
 
СЛАВА: Зоя, мне кажется, и отношение китайцев к вороне -- у1 я1 очень сложное. 
 
ЗОЯ: Ну да, как говорится, это очень длинная история. В древнем Китае 乌鸦 символизировала могущество. Согласно преданию, на Солнце жила золотая ворона на трёх ногах, или по-китайски 三足金乌. 
 
СЛАВА: Да. Эта птица символизировала три фазы движения Солнца: восход, зенит и закат. Зоя, давай разберём словосочетание золотая ворона на трёх ногах. 
 
ЗОЯ: Хорошо! 三 -- это три. Слово 足 значит нога. 金 -- золото. 乌 -- это сокращенное название вороны. Всё вместе 三足金乌 переводится как золотая ворона на трёх ногах. 
 
СЛАВА: На сколько мне известно, умение имитировать человеческой речи способствовало представлению о Вороне как о мудром шамане. 
 
ЗОЯ: Совершенно верно! В династии Чжоу 乌鸦 использовали для предсказания судьбы, результатов предпринятых императором решений, войны и т.д. 
 
СЛАВА: Я ещё слышал, что ворона чёрного цвета, которая зловеще каркает, считается демонической птицей. Многие китайцы верят, что она связана с царством мёртвых, со смертью и несёт с собой зло. 
 
ЗОЯ: Такое представление о 乌鸦 сложилось еще в династию Тан. Кстати, в китайском языке существует немало выражений, связанных с 乌鸦, которые имеют отрицательное значение. Например, 乌鸦嘴. 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表