俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

【双语新闻】众症时代 О психологических проблемах современных китайцев

时间:2014-07-24来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:众症时代,是与整个时代的发展息息相关的各种古怪病症,如囤积症、拖延症、选择障碍症等等,人们通过网络传播并认为自己患有这些
(单词翻译:双击或拖选)
 众症时代,是与整个时代的发展息息相关的各种古怪病症,如囤积症、拖延症、选择障碍症等等,人们通过网络传播并认为自己患有这些病症,导致"大家都有病"成为时代特征,而这些病症的背后是这个时代所有人无法抵抗的巨大的焦虑。 
 
На фоне динамичного экономического развития и роста профессиональной конкуренции все больше китайцев страдают разного рода психологическими проблемами, которые раньше были редкостью. В отличие от традиционных психологических заболеваний, большинство ?новых? обсуждаются интернет-пользователями. Нередко эта тема освещается с иронией и даже носит развлекательный характер. Психологические проблемы появляются в самых разных сферах жизни и отражают будни современных китайцев. Большинство людей, читая публикации на эту тему, признают, что такого рода психологические проблемы широко распространены. 
 
拖延、囤积、焦虑、注意力匮乏、"选择障碍症"、"社交恐惧症"、"语言学习狂热症"等等古怪的病症似乎在都市人群中大面积爆发。病因暧昧且无计可施。实际上,这些"病症"处于某种心理障碍和真正的疾病之间,它更像是一种对于当下精神状态的精准描述。这些"病症"的出现与中国都市化进程的加速以及互联网时代的碎片化特征息息相关。一方面,人们承受着现实世界巨大的压力;另一面,互联网成为了人们的另一个外挂"器官",不断填喂信息,在弥合人们信息焦虑的同时制造着更大的焦虑。从这个意义上讲,任何一种"症"都是人们对于自身不安全感、焦虑和恐慌的对抗与解压,同时更是这个时代病灶的映射。 
 
Вот некоторые из ?синдромов?: страсть к сбору информации, файлов из интернета, откладывание работы на завтрашний день, боязнь выбора, постоянная тревога и беспокойство, неумение концентрироваться, некоммуникабельность, пристрастие к иностранным языкам? и т. д. 
 
Причины конкретных синдромов не выяснялись, но в целом они возникают из-за постоянного беспокойства и усталости. На фоне динамичного экономического развития многие люди вынуждены очень интенсивно работать, чтобы обеспечивать семью. Им не хватает чувства безопасности. С другой стороны, в связи с бурным развитием Интернета резко увеличился объем информации. Людям приходится постоянно читать новости и черпать знания, в основном заниматься этим уже после напряженной работы. Современный человек переполнен информацией, что тоже влияет на нервную систему. 
 
症状 
 
选择障碍症 
 
有些人在网购时,总是忍不住把各店铺所有的价格都比上一遍,并且浏览买家评价。每次都要花上大量的时间,尽管的他们收入很高。 
 
Комментарий. 
 
Проблема выбора. Люди предпочитают сравнивать цены на один и тот же товар в разных интернет-магазинах. Дополнительно к этому многие читают отзывы покупателей искомому товару. На это уходит достаточно много времени. И дело не в деньгах, т.к. многие из них люди состоятельные. Причина в том, что им очень трудно сделать выбор. 
 
囤积症 
 
有的人只要看到文档、电子书或其他资料,就会不停下载。信息堆得越来越多,但他们也不见得会去看。他们其实是觉得自己不安全,怕自己在信息时代落后了。 
 
还有的人疯狂地参加各种各样的培训、考资格证,囤积知识,而这背后都是焦虑。怕自己走在时代的后边,但这些知识到最后并没什么用处。 
 
Страсть к ?коллекционированию? и сбору информации. Многие люди скачивают файлы из Интернета без особого разбора. Боясь пропустить важную информацию, многие ?собирают? все подряд. Некоторые одновременно сдают разные экзамены, все свободное время тратя на дополнительные курсы и сдачу экзаменов. При этом многие дипломы и свидетельства часто вовсе не нежны для дальнейшей работы. 
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 为时代特征


------分隔线----------------------------
栏目列表