Синдром принцессы возникает у девушек, которые выросли в зажиточных семьях. С детства они избалованы чрезмерной заботой родителей. Они самовлюбленные, высокомерные и эгоистичные, постоянно требуют от близких особого внимания. Большинство из страдающих синдромом девушек, не замужем.
典型特征:
懒惰 :别人的事情别人做,自己的事情也让别人做,家务更是能懒就懒。不肯乘公交车,出门要么打车,要么坐私家车。
挑剔: 无论去哪家餐厅,都能找到坚决不吃的东西。
Что касается китайских девушек, страдающих этим синдромом, то у них есть еще и своя отличительная черта – они очень ленивые. Девушки не помогают другим, при этом сами рассчитывают на помощь, не занимаются домашней работой. Предпочитают ездить на личном авто или такси, а не на общественном транспорте. Еще они очень разборчивые. В любом ресторане им трудно угодить в выборе блюда. У них слишком высокие требования к представителям противоположного пола.
自我中心:约会时男性必须提前到,她则可以毫无理由地迟到一小时。
Такие девушки эгоистичные. На свидание они могут опоздать на целый час, а потом даже не удосужатся дать этому объяснение. При этом у мужчины нет права опаздывать.
奢侈 :狂爱名牌,认为刷爆信用卡,由白马王子代为还清是天经地义的。
У них наблюдается излишняя страсть к предметам роскоши. Истратив весь кредит на банковских картах, они зачастую рассчитывают на материальную помощь парня. На их взгляд, погашение кредитной задолженности любимой девушки – обязанность мужчины.
某些"公主病"患者在某方面具有较强的能力与优势,能够吸引异性。另外则是些"依赖型"公主:能力相对较弱,缺乏自理能力,重大的决定往往依赖于别人,娇气,怕吃苦,社会适应能力弱,容易成为"啃老族"。
Некоторые из этих девушек действительно способны очаровать мужчину. Но у большинства из них талантов отнюдь не много. Они слабовольные, зависимые, нерешительные, боятся трудностей, что является очень плохой чертой в условиях современного конкурентного общества.