俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

欧亚运输长廊中的俄罗斯与中国 2

时间:2016-09-14来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:По протяженности, грузонапряженности, пропускной и провозной спо
(单词翻译:双击或拖选)
 По протяженности, грузонапряженности, пропускной и провозной способности Транссибу, соединяющему Москву и Дальний Восток, нет равных - это самая длинная железная дорога в мире - 9288,2 км, а потенциальная возможность магистрали - перевозка более 150 млн. т грузов [5] и 200 тыс. контейнеров в год. Магистраль - мощная двухпутная, полностью электрифицированная железнодорожная линия, оборудованная современными средствами информатизации и связи, является естественным продолжением общеевропейского транспортного коридора .

连接莫斯科和远东的西伯利亚大铁路在长度、货容量、通行和运输能力上都是独一无二的——这是世界上最长的铁路——9288.2公里,而铁路能够运输1.5亿吨货物、每年运载2000个集装箱。西伯利亚大铁路是一个强大的双轨铁路,完全实现电气化路线,装备了各种现代信息和通讯设备,是整个欧洲交通长廊的自然延伸。

В состав рсххийской части общеевропейского транспортного коридора входят железнодорожная и автомобильная магистрали от границы с Беларусью до Нижнего Новгорода. На очереди - продление общеевропейского коридора до Екатеринбурга, что следует считать потенциальным звеном обеспечения взаимодействия между общеевропейскими коридорами и евроазиатскими транспортными системами (прим. ред.).

从白俄罗斯到下诺夫哥罗德的铁路和公路是整个欧洲交通长廊的一部分。下一步是将整个欧洲长廊延伸至叶卡捷琳堡,它被认为是保障整个欧洲长廊和欧亚交通体系相互联系的潜在环节。

Перевозки по Транссибу (включая перевозки во внутрироссийском сообщении) составляют около 40% от общего объема перевозки грузов по сети ОАО "Российские железные дороги" (ОАО "РЖД"), которое входит в мировую тройку лидеров железнодорожных компаний. На востоке через пограничные станции Хасан, Гродеково, Махалино, Забайкальск, Наушки и тихоокеанские порты (Владивосток, Находка) Транссиб обеспечивает выход на сеть железных дорог КНДР, Китая и Монголии, а на западе через российские порты (Санкт-Петербург, Мурманск, Новороссийск) и пограничные переходы с бывшими республиками Советского Союза - в европейские страны. По Транссибу грузы могут доставляться из стран АТР, в первую очередь Китая, Японии и Кореи, в Европу, проходя таможню только дважды: на восточных и западных границах РФ.

“铁路股份公司”作为世界三大铁路公司之一,其40%的货运额是通过西伯利亚大铁路(包括国内运输)运输的。东经哈萨克斯坦、格罗捷科沃、马哈尼诺、贝加尔斯克、那乌什克、太平洋港口(符拉迪沃斯托克、纳霍德卡)的边境站西伯利亚铁路干线保障了向朝鲜、中国、蒙古的出口,西经俄罗斯港口(圣彼得堡、摩尔曼斯克、新罗西斯克)前苏联加盟共和国的边境口岸通向欧洲国家。经过西伯利亚铁路干线可以将货物从亚太地区各国,首先是中国、日本、韩国运往欧洲,只要进行两次海关检查:俄联邦东西部的边境站。

Кроме того, у Российской Федерации есть планы существенного увеличения объема грузовых перевозок через арктические морские пути, что, в свою очередь, лежит в русле программы развития северных и восточных регионов страны. Российское правительство планирует создать зону свободной торговли (ЗСТ) и крупный транспортный узел (хаб) в районе порта Ванино на Дальнем Востоке, который будет связан через арктические морские пути с Мурманском и Баренцевым морем. Таким образом, Северный морской путь (СМП) станет кратчайшим маршрутом, соединяющим Китай и страны АТР с Европой. Для реализации представленных планов правительством РФ разработана специальная программа строительства новых и модернизации старых портов на Северном Ледовитом океане и обновление российского ледокольного флота.

此外,俄罗斯联邦有计划通过北极海上航线使货运量大幅增加,这首先符合国内东北部地区发展计划。俄罗斯政府打算在远东地区的瓦尼诺港口建立一个自由贸易区和大型交通枢纽,该交通枢纽将把北极海上航线与摩尔曼斯克海和巴伦支海相连接。因此,北海航线将成为使中国、亚太地区各国和欧洲相连接的最短航线。为了实现拟定的计划俄联邦政府制订了一套建设新港口、北冰洋老港口现代化以及改革俄罗斯破冰船舰队的专门计划。

НЕРЕАЛИЗОВАННЫЕ ПРЕИМУЩЕСТВА И ВОЗМОЖНОСТИ: ВНУТРЕННИЙ ФАКТОР

未实现的优势和能力是内在因素

Однако до сих пор Россия не только не реализовала возможности повышения своей доли в международных перевозках между странами АТР и Европы, но даже не достигла транзитного уровня Советского Союза - в 1980-е гг. по Транссибу перевозилось до 100 млн. т грузов и до 150 тыс. контейнеров . Распад СССР и последующие кризисные явления в экономике России, процессы дезинтеграции на постсоветском пространстве привели к тому, что грузоперевозки резко сократились, а имеющиеся возможности магистрали используются на одну треть.

然而,迄今为止俄罗斯不仅没有实现计划——提高自己在亚太地区各国与欧洲的国际运输中的份额,但虽然没有达到苏联时期的跨境运输水平-1980年跨境运输达1000亿吨货物、15万集装箱。苏联解体、随之而来的经济危机、后苏联的解体进程导致货运量急剧减少,铁路利用率是1/3。

В настоящее время состояние железнодорожной инфраструктуры Транссиба и БАМа не отвечает потребностям роста рынка грузовых перевозок - коэффициенты использования мощности на большинстве участков превышают предельно допустимые значения. Общая протяженность "узких мест" в 2013 г. составляла порядка 10% общей протяженности дорог полигона, а к 2015 г. прогнозируется более чем двукратный рост этого показателя (более 2,1 тыс. км). И это даже в том случае, если запланированные в рамках инвестиционной программы ОАО "РЖД" мероприятия будут реализованы.

现在西伯利亚大铁路和贝阿大铁路的铁路基础设施不能满足市场上货运市场需求的增长——大多数地区的 利用率已经最大限度的超过了可接受的标准。2013年“薄弱地区”的总长占 的10%,至2015年预计这一指标将会增长超过两倍(超过2100公里)。即使是在“俄罗斯铁路”股份公司投资项目中拟定的措施被实施的情况下也是如此。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 西伯利亚


------分隔线----------------------------
栏目列表