当今时代很多俄罗斯女孩梦想着一定要穿着白色婚纱出嫁。但其实这一传统是19世纪才从欧洲传入俄罗斯的,在此之前俄罗斯姑娘们是穿着除白色以外任意颜色的萨拉凡连衣裙出嫁的。
Во многих языческих цивилизациях белый цвет символизировал смерть. В Индии, где большая часть населения исповедует индуизм, белый остается цветом траура. До сих пор индианки, потерявшие близких, надевают белоснежное сари. В культуре любой нации символизм цвета одеяния человека всегда играл важную роль. Так было и у русских. Например, в древности в славянском языке слово "красный" являлось синонимом красивого, а "белый" означало также чистый. Русские богатыри под кольчугу перед важным боем надевали белую рубаху, а купцы облачались в нее после бани, перед трудной и опасной дорогой. И делали они это на случай, если придется принять смерть: нужно встретить ее ?чистыми?, закончить свой жизненный путь подготовленными. И в этом смысле белое платье для невесты на славянской, русской свадьбе было самым неподходящим выбором.
在很多多神教文明中白色代表着死亡。在印度,大部分居民信奉印度教,白色仍然是哀悼的颜色。直到现在,失去亲人的印度妇女依然穿雪白的纱丽。在任何国家的文化中服装颜色所象征的含义都非常重要,对俄罗斯人来说也是如此,在古代斯拉夫语中“红色”是美丽的代名词,而“白色”代表着纯洁。俄罗斯士兵在重要战斗之前在铠甲里面要穿上白色衬衫,而商人在踏上一条困难艰险的商路之前,会在洗完澡以后穿上白衬衫。他们这样做是因为如果需要面对死亡,要做好准备,干干净净的去面对死亡。在这个意义上,在斯拉夫人、俄罗斯人的婚礼上新娘不适合穿白色礼服。
Русские девушки сами шили себе одеяния к свадьбе, и обычно это были расшитые символичными оберегами рубахи и цветные сарафаны. Состоятельная девушка к знаменательному событию готовила себе три смены костюма. Первый был девический, обычный по крою и материалу, но самый лучший по исполнению - ?девичий? сарафан розового, желтого, зеленого или голубого цвета. Второй, венчальный - сарафан из дорогих тканей, как правило, красный, малиновый или бордовый. Его расшивали жемчугом, отделывали золотыми нитями, а в северных краях — дорогими мехами. На второй день свадьбы в доме жениха девушка появлялась в третьем наряде - традиционно женском одеянии с соответствующим головным убором, символизирующем замужество, и с широким поясом на талии. При этом ткани для костюма брали горячих золотых, красных и коричневых оттенков, и лишь изредка черного цвета.
俄罗斯姑娘会自己缝制婚礼的服装,比如衬衫和彩色的萨拉凡。富裕一些的女孩通常会为自己准备三套服装,第一套是比较少女的连衣裙,通常是粉红色,黄色,绿色或蓝色。第二套是比较昂贵面料制成的萨拉凡,通常是正红色、深红色或者紫红色的。一般绣有珍珠,镶有金线,在北方地区还有昂贵的皮草搭配。婚礼的第二天在新郎家里新娘会穿上第三套服装,穿上比较传统的女性服装,佩戴着象征已婚的传统头饰,系上宽腰带。服装通常是热金色、红色和棕色,偶尔也会有黑色。
Если белый — цвет смерти, то как появилась традиция облачаться на венчание в белое платье? Некоторые историки считают, что такую свадебную моду завела Анна Австрийская. Являясь представительницей знаменитого монаршего рода Габсбургов, Анна была дочерью испанского короля, а в то время, когда ее собирались выдать замуж за французского монарха Людовика XIII, Испания и Франция находились на грани войны. Анна не желала этого брака и откровенно боялась, что ее пребывание на чужбине окончится смертью, поэтому сама выбрала себе белое платье на свадьбу с Людовиком. А спустя два столетия, нарушив традиции, в белом платье вышла замуж за Альберта Саксен-Кобург-Готского Александрина Виктория, королева Великобритании и Ирландии. Но это уже была дань моде.
如果白色在俄罗斯代表着死亡,那么婚礼上穿白色的婚纱这一习俗又是如何出现的呢?一些历史学家认为,这一婚礼时尚是由哈布斯堡王室著名代表人物安娜带入俄罗斯的。安娜是西班牙国王的女儿,她在西班牙和法国发生战争的边缘,嫁给了法国国王路易十三。安娜不想要这段婚姻,她害怕死在异乡,因此她为自己选择了白色的婚纱作为结婚礼服。经过了两个世纪以后,传统已被打破,英国和爱尔兰的维多利亚女王在和萨克森-科堡-哥达公爵阿尔伯特亲王结婚时穿着白色婚纱,白色婚纱成为了时尚。
После венчания английской королевы все ее подданные женского пола желали на собственной свадьбе быть обязательно в белом. Эта тенденция быстро распространилась по всей Европе, включая Россию. Поначалу в белых платьях выходили замуж только русские высокородные дворянки, проводившие всю свою жизнь в Европе. А потом, подражая им, и представительницы остальных сословий решили оставить надоедливый сарафан неграмотным крестьянкам. Было престижно и модно венчаться в церкви в длинном белом платье. И с той поры мало что изменилось.
英国女王大婚以后,白色婚纱成为女性婚礼的首选。这种流行趋势迅速蔓延至整个欧洲,包括俄罗斯。最开始只有在欧洲生活过的俄罗斯贵族穿白色婚纱结婚,后来各个贵族阶层都效仿身穿白色婚纱结婚,只有贫穷的农民继续在婚礼时穿萨拉凡。在婚礼教堂身着长长的白色婚纱是一件体面又时尚的事情,而从那时起直到现在白色婚纱成为了主流时尚。