Австралийские специалисты вычислили, что для игры в шахматы необходимо соблюдать ясность ума и вести активный образ жизни. Совокупность этих факторов позволяет шахматистам жить дольше даже по сравнению с представителями физических видов спорта.
澳大利亚专家研究表明,为了下棋必须保持头脑清醒并且保持积极的生活方式。综合这些因素,国际象棋选手甚至比体育运动员寿命更长。
Специалисты из университета Мельбурна во главе с Филипом Кларком смогли узнать рецепт долголетия. Продлевать жизнь на семь лет могут занятия интеллектуальными видами спорта. Речь идет, в том числе, о шахматах.
由菲利普·克拉克领导的墨尔本大学专家团研究出了长寿秘诀。进行脑力运动可以延长七年寿命,其中包括国际象棋。
В своем исследовании ученые проанализировали состояние здоровья 16 тыс. шахматистов. Их данные сравнили с показателями обычного человека, который подобной деятельностью не занимается. Выяснилось, что любители игры в шахматы имеют преимущество даже перед своими конкурентами по физическим видам спорта. Шахматисты живут дольше футболистов, хоккеистов и других представителей физических видов спорта.
科学家们在研究中分析了1.6万名国际象棋选手的健康状况,将他们的数据同不参与此类活动的普通人的数据进行了比较。研究表明,国际象棋爱好者甚至比体育运动方面的爱好者更占优势。国际象棋手比足球运动员、曲棍球运动员和其他体育运动寿命更长。
Шахматистам для интеллектуальной игры требуется вести активный и здоровый образ жизни. Шахматы помогают сохранить и ясность ума.
为了玩这种脑力游戏,国际象棋手必须保持积极健康的生活方式。国际象棋帮助人们保持头脑清醒。