俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

注意了!这些食物一起吃可能会危害健康!

时间:2018-12-29来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:注意了!这些食物一起吃可能会危害健康!三明治+咖啡Когда у нас нет времени, чтобы приготов
(单词翻译:双击或拖选)
 注意了!这些食物一起吃可能会危害健康!
 
三明治+咖啡
 
Когда у нас нет времени, чтобы приготовить себе полноценный завтрак с утра, мы предпочитаем быстро сделать себе пару бутербродов и съесть их вместе с кофе. Это сытный вариант перекуса, но не совсем полезный. Например, из-за хлеба в организме не усвоятся полезные вещества из сыра. Если есть бутерброды с колбасой и пить растворимый кофе, то через некоторое время можно почувствовать дискомфорт в области желудка. Поэтому совмещать их вместе не стоит. Если вы любите бутерброды, то лучше есть их с зеленым или травяным чаем. 
如果我们没有时间在早上做自己理想的早餐,我们就会快速自己做几个三明治,然后和咖啡一起吃。这是一个看似丰盛的早餐,但对健康不太有益。例如,面包,奶酪中的营养成分可能不会被吸收。如果有是带香肠的三明治和速溶咖啡一起吃,过了一会儿就可以感受到胃部的不适。因此,将它们组合在一起是不太好的。如果你喜欢三明治,那么最好是配绿茶或凉茶吃。
西红柿+黄瓜
 
Это очень популярное сочетание, особенно в летнее время. Каждый из нас любит побаловать себя салатом из свежих помидоров и огурцов, заправленный майонезом или подсолнечным маслом. Но последние исследования ученых доказали, что совмещать их вместе нельзя. Витамины, содержащийся в них, просто не будут усваиваться организмом. Более того, такое сочетание может и пагубно сказаться на здоровье. Вместе они усиливают образование солей в организме, что пагубно влияет на почки. Также помидоры и огурцы могут спровоцировать появление повышенного газообразования. Поэтому следует есть их только по отдельности.
这是一种非常受欢迎的组合,尤其是在夏季。我们每个人都喜欢用新鲜的西红柿和黄瓜沙拉调养自己,用蛋黄酱或葵花籽油调味。但科学家最近的研究证明,将它们组合在一起是不健康的。它们中所含的维生素不会被身体吸收。而且,这种组合会对健康产生不利影响。它们一起增加了体内盐的形成,这对肾有不利影响。此外,西红柿和黄瓜会导致肠道胀气。因此,最好分开食用。
土豆+肉
 
Картофель, приготовленный вместе с мясом, - это очень вкусное, но слишком тяжелое для нашего организма сочетание. Желудку потребуется много времени, чтобы усвоить такую пищу. Дело в том, что картофель содержит много крахмала, которые переваривается с помощью щелочных ферментов. А для мяса необходимы кислые. Поэтому после их совместного употребления вы можете почувствовать боль и вздутие в животе.Лучше всего есть мясо со спаржей, брокколи, зеленой фасолью или кабачками.
用土豆配肉——这是非常美味的,但对我们的身体来说就负担太重了。胃需要很长时间才能吸收这些食物。 事实上,马铃薯含有大量的淀粉,这些淀粉在碱性酶的帮助下被消化。而对于肉类而言,需要胃酸来消化。因此,在一起食用后,你可能会感到胃部疼痛和腹胀。 最好用芦笋,西兰花,青豆或西葫芦配肉吃。
啤酒+坚果
 
Сухарики или орешки - это излюбленная закуска к пиву. Но они содержат в себе много соли, поэтому сами по себе вредны для здоровья, так как повышают жажду и приводят к обезвоживанию. Поэтому лучше не сочетать их с пивом.
饼干或坚果 - 人们这是喝啤酒时最喜欢的零食。但它们含有大量的盐,因此它们本身对健康有害,因为它们会增加口渴感并导致脱水。因此,最好不要将它们与啤酒一起吃。
牛奶+菠萝
 
Кислые фрукты способствуют замедлению пищеварения, особенно в утренние часы. Более того, в ананасах содержится фермент бромелайн, который в сочетании с молоком может привести к интоксикации организма. Поэтому вместо него лучше добавлять в йогурты и каши сушеные абрикосы или сливы. 
酸水果会导致减缓消化,特别是在早晨。此外,菠萝含有菠萝蛋白酶,它与牛奶一起可导致身体中毒。因此,最好是将杏干或李子干加入酸奶和粥中。
牛奶+香蕉
 
Это сочетание особенно популярно у поклонников здорового образа жизни. Бананы - не только вкусные, но и очень сытные фрукты, особенно в сочетании с молоком. Но некоторые диетологи считают, что их нужно употреблять отдельно друг от друга. Бананы способствуют замедлению пищеварения. Молоко тоже усвоится быстрее, если пить его отдельно.
这种组合特别受青睐健康生活方式的粉丝欢迎。香蕉不仅美味,而且非常有营养,特别是与牛奶混合。但是一些营养学家认为它们应该彼此分开食用。香蕉会减缓消化。牛奶最好单独饮用,这样吸收的更快。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 危害健康


------分隔线----------------------------
栏目列表