俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

如何真诚地赞美女朋友上篇(俄语版)

时间:2020-02-24来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:仙女也是需要赞美的,特别是当你学了俄语之后,大家肯定会问你,哎呀你拿俄语夸夸我呗,什么?不会夸,你是不是对我有意见?一天
(单词翻译:双击或拖选)
 仙女也是需要赞美的,特别是当你学了俄语之后,大家肯定会问你,哎呀你拿俄语夸夸我呗,什么?不会夸,你是不是对我有意见?
一天一条拿好,这可是满满的真诚赞美啊hahaha
 
 
 
1. Ты обворожительна!
 
你美得令人神往。
 
2. Ты будто сошла со страниц красивой сказки!
 
你好像是从美丽的童话故事中走出来的。
 
3. Ты – мой идеал!
 
你是我的理想型。
 
4. Ты красива, как богиня!
 
你就像仙女一样啊。
 
5. Ты – произведение искусства!
 
你就是一件艺术的杰作。
 
6. Ты легка, как весенний утренний ветерок.
 
你温和的像春日清晨的微风。
 
7. С тобой хорошо и легко, будто я сам наедине с собой.
 
和你相处十分惬意,就好像只有我们俩面对面似的。
 
8. Твои глаза – два бездонных океана, в которых я готов утонуть прямо в эту минуту!
 
你的双眼是深邃的海洋,我只想沉溺其中。
 
9. Ты умна и красива, разве так может быть это одновременно
 
你既聪明又漂亮,天呐难道这两者是可以并存的吗?
 
10. Ты так ухожена и привлекательна!
 
你保养得当,招人喜欢。
 
11. В тебе столько нежности, это меня привлекает и делает тебя невероятно женственной!
 
你是这样温柔地吸引了我,真是一个娴雅的女子。
 
12. Ты – клад, который мне повезло найти!
 
你是我有幸找到的宝藏。
 
13. Когда ты рядом, я забываю о всех своих проблемах и причина тому эта невероятная легкость!
 
当你在我身边的时候,我忘记了我所有的烦恼和缘由,真是难以想象的轻松。
 
14. Ты настоящая муза, которая дает силы и вдохновение для шедевров!
 
你是真正的缪斯,给作品带来力度和灵感。
 
15. Ни в коем случае ничего не меняй в себе, ты просто божественна!
 
无论发生什么,你都不要改变自己,你是绝妙的。
 
16. О такой красавице, как ты, я даже и не мечтал!
 
你比我想象中还要漂亮。
 
17. Я настоящий везунчик, ведь мне повезло встретить именно тебя!
 
我是个真正的幸运儿(人生赢家),因为我幸运地遇见了你。
 
18. У тебя самая привлекательная и милая улыбка на свете!
 
你的笑容是我见过的,这世上最迷人、最可爱的。
 
19. Ты так меня понимаешь, будто читаешь все мои мысли и это так сводит меня с ума!
 
简直是我的知音,就好像看到了我的全部想法,这简直让我癫狂。
 
20. Твои черты списаны с самых лучших картин художников!
 
你是从画家笔下的画作里走出来的。
 
21. Ты свежа и красива, как розовый бутон!
 
你像玫瑰花苞一样,鲜活而娇艳美丽。
 
22. Ни один цветок в мире не сравниться с твоей красотой.
 
世界上没有一朵花能比得上你的美丽。
 
23. Ты – песня!
 
你就像是一首歌。
 
24. Когда ты смотришь на меня, я забываю обо всем на свете!
 
当你看着我时,我忘却了尘世一切。
 
25. Не могу отвести глаз от твоей красоты!
 
你的美貌让我挪不开眼。
 
26. Ты такая утонченная, такая изысканная и красивая, я не могу тобой не восхищаться!
 
你是如此的清秀,如此的风雅美丽,使我忍不住赞美你。
 
27. Быть такой красивой – это преступление!
 
这样的美丽,简直是罪过啊。
 
28. Боюсь, что тебя могут просто украсть из-за твоей красоты!
 
我担忧你会因为美貌而被人偷走。
 
29. Не могу подобрать слов, олицетворяющих твою красоту, ведь в словаре их просто не хватает!
 
我翻遍词典也找不到词语配得上描述你的美丽。
 
30. От твоей красоты темнеют глаза!
 
你的美貌使人眼神黯淡。
 
31. С годами твоя красота не блекнет, а лишь обретает новые краски!
 
时间流逝,你的容颜不会褪色,只会焕新。
 
32. Твоя красота заставляет чувствовать меня на вершине мира!
 
你的美让我觉得站在了世界之巅。
 
33. Твоя красота заставляет чувствовать меня пьяным.
 
你的美貌让我醺醉。
 
34. Твои глаза – настоящий магнит и я не могу не смотреть в них!
 
你的双眼就如同磁铁,使我不能移开眼睛。
 
35. Не переставай улыбаться, твоя улыбка обворожительна!
 
不要停止微笑,你的微笑太过迷人。
 
36. Ты настоящее сокровище!
 
你可真是瑰宝。
 
37. Ты даже без какой-либо косметики выглядишь сногсшибательно!
 
你甚至不施粉黛就令人惊艳。
 
38. Ты не воровка Ведь совершенно бесстыдно ты украла все мои мысли и сердце!
 
你是小偷吧?要知道你明目张胆的偷走了我的心神。
 
39. Когда я смотрю на тебя, я просто теряю реальность!
 
当我看着你的时候,分不清真幻。
 
40. У тебя космическая, невероятная и просто сказочная красота!
 
你有着宇宙级的,难以置信的,就像童话一样的美好。
 
41. Ты такая красивая, что я боюсь расплакаться от счастья!
 
你太美了,我简直幸福的要哭出来。
 
42. Ты звезда, которая упала с неба на землю!
 
你是坠落凡间的星星。
 
43. Как совершенна и безупречна твоя красота!
 
你是多么完美无暇的美人。
 
44. Твоя красота, так же свежа и необходима мне, как глоток воздуха!
 
你的美对我来说,像新鲜空气一样十分必要。
 
45. Порой мне кажется, что красивей тебя нет никого на белом свете!
 
有时我在想,这世上没有人比你再好看了。
 
46. Спасибо, что позволяешь быть рядом с тобой и наслаждаться твоей красотой!
 
谢谢你让我在近旁欣赏你的美貌。
 
47. Мне кажется, что все красивые стихи и песни сложены только о твоей лишь красоте.
 
我认为所有美丽的诗歌、歌曲,都是为了描述你的美貌而编出的。
 
48. Никогда не сомневайся в своей привлекательности, ведь твоей красоте можно завидовать!
 
不要怀疑自己有多迷人,因为你的美令人嫉妒。
 
49. Я уверен, что сотни женщин не спят ночами и только и мечтают иметь хоть тень твоей красоты!
 
我敢肯定有数以百计的女人整夜睡不着,哪怕有你美丽的一个影子也好。
 
50. Если бы ты участвовала в конкурсах красоты, они бы потеряли свою значимость, ведь победа всегда была бы твоей!
 
如果你参加选美比赛,他们就会失去参赛意义,因为胜利总会是你的。
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 美得令人神往


------分隔线----------------------------
栏目列表