俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

双语阅读:一星期最吉利的一天

时间:2020-06-22来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:人类的劣根性在于,一旦遇到挫折和失败,我们都喜欢把责任推给客观条件,而一旦我们想要获得成功,又祈望出现奇迹,改善我们的外
(单词翻译:双击或拖选)
 人类的劣根性在于,一旦遇到挫折和失败,我们都喜欢把责任推给客观条件,而一旦我们想要获得成功,又祈望出现奇迹,改善我们的外部环境。事实上,对成功起到决定性作用的正是我们自己。
 
Благоприятный день
- Учитель, скажи, существует ли день, наиболее благоприятный для того, чтобы признаться в любви? Или, вообще, совершить какой-то важный поступок?
 
“老师,您说,哪天求婚最合适?或者说,只要我要搞什么大动作,哪天最吉利?
 
- День? - удивился Учитель.
- А-а-а, день недели… - кивнул Учитель. — Да, конечно. Этот день - среда, - и хитро посмотрел на учеников.
 
“啊,星期几吉利嘛…”老师点一点头,“那当然是星期三了。“他说着,狡黠地瞅一眼自己学生们。
 
Те схватили свои тетради и стали записывать сказанное Учителем.
- Потому что я знаю, что ты скажешь дальше, Учитель.
 
学生们赶紧拿出本子记下老师的话。
 
“因为我知道您接下来想做什么,老师。”
 
- И что же? - Учитель, нахмурившись, поднял руку, и все ученики замерли. Тогда ученик, который не записывал, сказал:
- Ты прав, - сказал Учитель. - Только я хотел назвать сначала пятницу, а потом вторник.
 
“你说我接下来想做什么?”老师皱起眉头,举起手,所有学生都噤若寒蝉。这时候那个没有动弹的学生开口道:
“你说的对”老师说“只不过我想把星期五放在星期二前面。”
 
Ученики зашумели, радуясь тому, что их товарищ сказал почти всё правильно.
- Учитель, именно такая последовательность?
 
学生顿时一片哗然,他们很兴奋有个同学竟然把顺序几乎全猜对了。
 
“老师,就是这个顺序?”
 
Учитель внимательно посмотрел на ученика, который дал почти правильный ответ и сделал ему знак рукой:
- Только один день, - сказал тот. - Этот день - сегодня.
 
老师专注地看向那个给出几乎正确答案的学生,向他一挥手:
 
“吉利的日子只有一天”那个学生答道。“那就是今天。”
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 人类的劣根性


------分隔线----------------------------
栏目列表