汉语谚语“金玉其外,败絮其中”指假象与本质的不一致,讽刺那些华而不实的人。俄语中,也有不少类似的谚语,字里行间都透出对表里不一、徒有虚名的人的嘲讽,包含着一种令人忍俊不禁的幽默。
例如:
Снаружи мил, а внутри гнил.
外表可爱,内心腐烂。
Не всяк умён, кто в красне наряжён.
衣着华丽的人不一定聪明。
Не всё золото, что блестит.
发光的不一定是金子。
Хорош на девке шёлк, да худой в ней толк.
姑娘身穿绫罗绸缎,脑子里却是浆糊一团。
Личико беленько, да ума маленько.
漂亮的脸蛋,愚蠢的脑袋。
Сам кудрявый, да ум дырявый.
卷发真帅,记性很坏。
Голова с куль, а разума -- ноль.
大脑袋,呆傻子。
Поёт, как соловушка, да пуста головушка.
歌声嘹亮如夜莺,脑袋空空如傻子。
Сабля остра, да голова пуста.
马刀锋利,脑袋空空。
	
	
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
