俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

中俄对照:很实用的俄语谚语十

时间:2011-10-28来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Жизнь - игра: задумана хреново, но зато графика - просто обалденная!!! 生活就像游戏,想着美,但画表格的时候很无聊。 Осторожно! Во дворе очень до
(单词翻译:双击或拖选)

 

Жизнь - игра: задумана хреново, но зато графика - просто обалденная!!! 生活就像游戏,想着美,但画表格的时候很无聊。
Осторожно! Во дворе очень добрая собака. Но за её настроение не ручаемся! 小心! 院子里的狗很善良,但不保证它的情绪。
Хирургия - это разбушевавшаяся терапия! 外科学-是粗暴疗法。
Это не жизнь полосатая, это вы зигзагами ходите. 不是生活曲折,而是你在歪歪扭扭的走。
Если вы хотите знать, ЧТО господь Бог думает о деньгах - посмотрите, КОМУ он их дает! М.Бэринг 如果想知道尊贵的上帝对钱的看法,那就看看他把钱都给了什么人。
За деньги нельзя купить друга, но зато можно приобрести врага поприличнее!Миллиген 用钱买不来朋友,但可以买到体面的敌人。
Чтобы воцарился вечный мир - надо, чтобы победитель оплачивал все расходы! И.Эссар 要想建立一个永恒的世界,胜者就要付出代价 (字面意思; 胜者要支付一切开销 )。
Историческая миссия русских - показать ВСЕМ, как жить НЕ надо! П.Чаадаев 俄罗斯人的历史使命就是要向所有人证明,不应该怎么样活着。
В России две беды: дураки и дороги! Н.Гоголь 俄罗斯有两大不幸:傻瓜和道路。
В России нет дорог - только направления! сотрудник американского посольства 俄罗斯没有路,只有方向。
Русские называют дор0гой то место, где собираются проехать наблюдение 俄罗斯人把打算通过的地方叫做路(俄罗斯人把那些准备走过的地方称之为路) 。
Русские во всем не знают чувства меры: им всегда всего МАЛО! Ромен Роллан 俄罗斯人根本不知道什么是分寸,他们什么都嫌少。
Быть знаменитым - некрасиво! Пастернак 当名人?这可不是好事。
Чем ночь темней - тем ярче звезды! Майков **Кто из них? 夜越黑,星星越亮。(夜色愈暗,星辰愈明)
Друзья приходят и уходят.., а враги - накапливаются! Джоунз 朋友来来走走,而敌人是越积越多。(朋友有来的,有走的,敌人只能是积少成多)
От великого до смешного - один шаг! Наполеон 从伟大到可笑--- 只有一步 。
Человека никогда не переубедишь, заставив его замолчать! Виконт де Морли 永远不可能改变一个人,强迫他保持沉默。
Люди, не имеющие недостатков, обычно имеют и мало достоинств… А.Линкольн 没有缺点的人一般也没有多少优点。
Раны победителей заживают быстрее! Рим. 胜者的伤口愈合的快。
Торопись, не спеша! Император Октавиан Август 要快,不要慌 (要赶快,但别着急)。
Далеко идет тот, кто мягко ступает! Восточная 走的稳才能走得远。
Искусство управления сводится к двум вещам: умению одарять и умению карать Магомет-II, турецкий султан 领导的艺术可以归结到两点,赏罚分明。(领导的艺术归根结底就两点,善于赏罚。)
Какие из кораблей - самые безопасные? - Вытащенные на берег! Анахарсис, 638 г. до н.э. 什么样的船最安全?- 那些被拖到岸上的!


 

顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 粗暴疗法 生活曲折 好事


------分隔线----------------------------
栏目列表