俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄文阅读 » 正文

中华人民共和国审计法俄语版(二)

时间:2014-04-11来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:ГЛАВА III ФУНКЦИИ И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ АУДИТОРСКИХ УЧРЕЖДЕНИЙ Статья
(单词翻译:双击或拖选)
 ГЛАВА III ФУНКЦИИ И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ  АУДИТОРСКИХ УЧРЕЖДЕНИЙ

Статья 16. Аудиторские учреждения  должны осуществлять контроль через проведение аудиторской проверки выполнения бюджета, итоговых отчетов, управления и использования внебюджетных средств отделов(включая прямо подчиняющиеся им подразделения) соответствующих уровней и  органов власти нижнего уровня.
Статья 17. Национальное управление аудита должно под руководством Премьера Госсовета осуществлять контроль проведения аудиторской проверки  выполнения центрального бюджета и предоставлять аудиторские доклады об этом Премьеру.
Местные аудиторские учреждения должны, под руководством,  соответственно, губернаторов провинций, председателей автономных районов, мэров, глав префектур и глав уездов и районов, а также под руководством аудиторских учреждений более высокого уровня  осуществлять контроль путем проведения аудиторской проверки  исполнения бюджетов соответствующих уровней и предоставлять доклады органам власти соответствующего   уровня и аудиторским учреждениям следующего по восходящей уровня иерархии.
Статья 18. Национальное Управление аудита  должно осуществлять контроль  через проведение аудиторской  проверки финансовых доходов и расходов  Центрального Банка.
Аудиторские учреждения  осуществляют контроль через проведение аудиторской проверки активов, обязательств, прибыли и убытков государственных  монетарных организаций.
Статья 19. Аудиторские учреждения  должны осуществлять контроль  путем проведения аудиторской проверки  финансовых доходов и расходов государственных организаций.
Статья 20. Аудиторские учреждения должны осуществлять  контроль  путем проведения аудиторской проверки активов обязательств, прибыли и убытков предприятий, находящихся в государственной собственности.
Статья 21. Аудиторские учреждения должны проводить  планомерные и регулярные аудиторские проверки  находящихся в государственной собственности предприятий, имеющих жизненное значение для национальной экономики и  жизни народа, а также находящихся в государственной собственности предприятий, в значительной мере зависящих  от правительственных  субсидий, или несущих крупные убытки, а также находящихся в государственной собственности предприятий, определенных Госсоветом или органами власти соответствующего уровня.
Статья 22. Контроль путем проведения аудиторской  проверки предприятий, имеющих находящиеся в госсобственности  активы, контролирующими свои  паи  или играющими  ведущую роль должен быть оговорен Госсоветом.
Статья 23. Аудиторские учреждения  должны осуществлять контроль путем проведения аудиторской проверки исполнения бюджета и итоговых отчетов государственных строительных проектов.
Статья 24.  Аудиторские учреждения  должны осуществлять контроль путем проведения аудиторской проверки финансовых доходов и расходов  фондов социального обеспечения, фондов общественных  пожертвований и других  подобных фондов и капиталов, управляемых государственными  отделами или общественными организациями, уполномоченными органами власти.
Статья 25. Аудиторские учреждения  должны осуществлять контроль через проведение аудиторских проверок  финансовых доходов и расходов проектов, ведущихся на пожертвования и займы,  предоставленные   международными организациями или правительствами других государств.
Статья 26. В дополнение к делам аудита, определенных в данном законе, аудиторские учреждения должны, в соответствие с положениями данного закона, а также других подобных законов или административных правил и инструкций, осуществлять контроль путем проведения аудиторской проверки дел, которые, согласно другим законам или административным правилам и инструкциям должны пройти проверку со стороны аудиторских учреждений.
Статья 27.  В отношении определенных дел, относящихся к государственным бюджетным доходам и расходам, аудиторские учреждения  должны иметь полномочия проведения  специальных расследований через проведение аудиторской  проверки на определенных участках, в отделах и подразделениях, с последующим докладом о результатах такого расследования  в органы власти соответствующего уровня и аудиторские учреждения следующего по восходящей уровня иерархии
Статья 28. Аудиторские учреждения должны определять  свою аудиторскую юрисдикцию на основе подчиненных отношений клиента в бюджетных и финансовых делах или контролирующих и управляющих  отношений касательно  находящихся в собственности государства активов клиентов.
В случае, возникновения разногласий по поводу аудиторской юрисдикции   между аудиторскими учреждениями, вопрос должен быть решен аудиторским учреждением, которому подчинены обе стороны.
Аудиторские учреждения более высокого иерархического уровня  могут уполномочить аудиторские учреждения  более низкого иерархического уровня  вести аудиторскую работу в вопросах, находящихся в компетенции учреждений более высокого уровня, и определенных в начиная с  параграфа 2 Статьи 18 до статьи 25 данного закона. Аудиторские учреждения более высокого уровня  могут прямо  вести аудиторскую работу в основных вопросах, находящихся в юрисдикции аудиторских учреждений низшего уровня.  Однако излишних повторных аудиторских проверок следует избегать.
Статья 29. Отделы Госсовета и местные органы власти разного уровня, государственные финансовые учреждения,  предприятия и учреждения должны, согласно соответствующим государственным положениям  создавать и совершенствовать систему внутреннего аудита. Такой внутренний аудит должен являться предметом профессионального управления и надзора со стороны аудиторских учреждений.
Статья 30. Государственные   аудиторские компании, которые  независимо ведут государственную  аудиторскую проверку должны направляться, контролироваться и направляться  в соответствии  с законами и правилами, разработанными Госсоветом.

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: осуществлять


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表