俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄文阅读 » 正文

中外企业合资法俄语版(二)

时间:2014-03-27来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Статья 4. Формой совместного предприятия является компания с огра
(单词翻译:双击或拖选)
 Статья 4. Формой совместного предприятия является компания с огр
 
аниченной ответственностью. В зарегистрированном капитале совме
 
стного предприятия доля инвестиций иностранного партнера, как пр
 
авило, не может быть ниже 25 %. Партнеры по совместному предпр
 
иятию получают прибыль, несут риск и убытки согласно доле в заре
 
гистрированном капитале. Если зарегистрированный капитал партне
 
ра передается, необходимо получить согласия всех партнеров по сов
 
местному предприятию. 
 
Статья 5. Партнеры по совместному предприятию могут осуществля
 
ть инвестиции наличными деньгами, материальными средствами, п
 
равами промышленной собственности. Техника и оборудование, выс
 
тупающие в качестве инвестиций иностранного партнера, должны б
 
ыть действительно передовыми, отвечающими потребностям Китая. 
 
Если умышленно поставляемые отсталые техника и оборудование пр
 
ичиняют убытки, то убытки подлежат возмещению. Инвестиции кит
 
айского партнера могут включать право пользования земельными уча
 
стками, предоставляемыми на период деятельности совместного пр
 
едприятия. Если право пользования земельным участком не выступа
 
ет в качестве части инвестиций китайского партнера, совместное пр
 
едприятие обязано уплатить Правительству КНР за пользование учас
 
тком. Упомянутые выше инвестиции должны быть определены в до
 
говоре о совместном предприятии и в его уставе; стоимость инвести
 
ций (за исключением земельных участков) устанавливается партнера
 
ми путем консультаций. 
 
Статья 6. Совместное предприятие образует совет директоров (прав
 
ление), численный состав которого определяется партнерами путем 
 
согласования и фиксируется в договоре, уставе; партнеры назначают 
 
и заменяют своих представителей в совете директоров. Председател
 
ь совета директоров и заместитель председателя определяются стор
 
онами путем консультаций либо избираются советом директоров. Ес
 
ли обязанности председателя совета директоров возлагаются на пред
 
ставителя одной стороны в совместном предприятии, то обязанност
 
и заместителя председателя совета возлагаются на представителя др
 
угой стороны. Совет директоров решает важные вопросы совместног
 
о предприятия на основе принципа равновесия и взаимной выгоды. К
 
омпетенция совета директоров определяется в уставе совместного п
 
редприятия, она состоит в рассмотрении и решении всех важных воп
 
росов деятельности совместного предприятия: планов развития пред
 
приятия, предложений о производственно-хозяйственной деятельнос
 
ти, валютных доходов и расходов, распределения прибыли, планиров
 
ания заработной платы, прекращения предприятия, а также вопроса о 
 
назначении либо приглашении главного управляющего, его заместит
 
елей, главного инженера, главного бухгалтера, ревизора, установлен
 
ии их компетенции, материального вознаграждения и т.д. Должност
 
и заместителей главного управляющего (либо заместителей директо
 
ра предприятия) разделяются между представителями сторон. Вопро
 
сы найма и увольнения рабочих и служащих совместного предприяти
 
я согласно закону регламентируются соглашением, договором сторон
 
 
Статья 7. Работники совместного предприятия, создают, в соответст
 
вии с законами, трудовой союз,  деятельность которого  направлена 
 
на защиту законных интересов работников. 
 
Совместное предприятие должно предоставить  трудовому союзу нео
 
бходимые условия. 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: необходимо


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表