俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄文阅读 » 正文

中华人民共和国中国人民银行法俄语版(一)

时间:2014-04-09来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Закон О Народном Банке КНРПринят на третьей сессии 8-го съезда ВСН
(单词翻译:双击或拖选)
 

Закон «О Народном Банке КНР»

Принят на третьей сессии 8-го съезда ВСНП 18 марта, 1995 года.

  1. Глава I. Общие положения 
  2. Глава II. Организационная структура
  3. Глава III. Юани
  4. Глава IV. Деловые операции
  5. Глава V. Надзор над финансовыми учреждениями
  6. Глава VI. Финансовая отчетность  
  7. Глава VII. Юридические обязательства
  8. Глава VIII. Дополнительные  положения

Глава I. Общие положения 
Статья 1. Данный закон принимается с целью определения статуса и функций Народного банка КНР, обеспечения правильного формулирования и проведения жизнь государственной  монетарной политики, установления и  совершенствования  макро контроля со стороны центрального банка и усиления надзора и контроля в финансовой отрасли.
Статья 2. Народный банк КНР является центральным банком КНР. Народный банк КНР должен формировать и проводить в жизнь монетарную политику и, под руководством Госсовета  осуществлять надзор и контроль над финансовой отраслью.
Статья 3. Целью монетарной политики является  поддержание стабильности денежного обращения,  и, таким образом, содействие экономическому росту.
Статья 4. Народный банк КНР должен выполнять следующие функции:
- Формулировать и проводить в жизнь монетарную политику в соответствии с законом;
- Выпускать денежную массу и контролировать ее   обращение;
- Разрешать, наблюдать и  администрировать деятельность финансовых учреждений в соответствии с  существующими положениями;
- Осуществлять надзор  и контроль над финансовым рынком  в соответствии существующими положениями;
-  Публиковать постановления  и правила, касающиеся финансового администрирования и бизнеса
- Хранить, администрировать и осуществлять управление  государственным валютным резервом и  золотым  запасом.
- Действовать в качестве финансового агента государства;
- Поддерживать нормальный режим платежей, систему клиринговых платежей;
- Отвечать за статистику, анализ и составление прогнозов в финансовой отрасли;
- Заниматься соответствующей международной  финансовой деятельностью в качестве центрального банка КНР;
- Выполнять  другие функции, возложенные Госсоветом;
Для  проведения монетарной политики, Народный банк КНР  может  выполнять финансовые операции в соответствии с положениями главы IV данного закона.
Статья 5. Народный банк КНР  должен ежегодно  докладывать в Госсовет о своих решениях, касательно ежегодного выпуска банкнот, процентных ставок, курса зарубежных валют и других важных вопросов, определяемых Госсоветом КНР для одобрения этих решений до приведения их в жизнь.
Народный банк Китая должен немедленно приводить в жизнь свои решения по вопросам, касающимся монетарной политики, не отмеченных в предыдущем параграфе,  и докладывать об этом в Госсовет для регистрации.
Статья 6. Народный банк КНР  представляет рабочие доклады в Постоянный Комитет  Народного Съезда по вопросам, касающимся монетарной политики и о своей работе, включающей надзор  и контроль сферы финансового обращения.
Статья 7. Народный банк Китая под руководством Госсовета должен самостоятельно  проводить монетарную политику,  осуществлять свои функции и  действия без какого-либо вмешательства  местных правительств или административных органов любого уровня, общественных организаций и частных лиц.
Статья 8. Полностью оплаченный  капитал Народного банка КНР  ассигнуется  государством и является полной государственной собственностью. 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: сессии


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表